Glossário Tibiano

De Tibia Wiki
Ir para: navegação, pesquisa

Quando o Tibia começou, os jogadores criaram modos de falar algumas palavras mais facilmente e rapidamente. Isso é considerado anti-roleplaying, mas a maioria dos jogadores usa essas abreviações em todas as conversas.

Existem alguns roleplayers que se recusam a usar essas palavras e até recusam o uso dos "chat channels". Eles apenas usam o default channel (se estiverem perto de outra pessoa), ou escrevem cartas (letters) para conversar com jogadores que estiverem em outras cidades.

Tabela de conteúdo

[editar] Vocações

  • Kina - Knight
  • Pala, Pally - Paladin
  • Sorc - Sorcerer
  • Druida - Druid

[editar] Magias (Spells) e Runas

[editar] Criaturas

[editar] Itens

[editar] Lugares

[editar] Países, locais ou idiomas

Note que essas abreviações são usualmente usadas por jogadores que querem encontrar alguém que viva em seu país, e a mais comum expressão em Português é, por exemplo, "Br?" que significa "Você é Brasileiro?", ou algo mais geral "Você fala português?"

[editar] Variados

  • xx/xx - Dois números que significam os seus Skills.(Attack/Shielding para Knights e Distance/Shielding para Paladins
Exemplo: 45/50 significa 45 para skills de atack (depende do tipo de weapon que você usa) e 50 para shielding skill
  • #k - Um número multiplicado por 1000, normalmente usado para dinheiro, mas algumas vezes usado para se referir à pontos de experience (normalmente quanto falta para o próximo level) ou o peso de um grande loot bag in ounces
Exemplo: "Eu tenho 2k gold" Significa que a pessoa tem 2000 gold.
  • Aff - Desapontado, ligeiramente aborrecido
  • AFG - Away From Game (longe do jogo - usado quando o jogador está em outra tela)
  • AFK - Away From Keyboard ou A Free Kill (longe do teclado ou um matador)
  • aka - Also Known As (Também Conhecido Como)
  • Arm - Valor de defesa de uma armadura
  • ASAP - As soon as possible (assim que possível)
  • Atk - Valor de ataque de uma arma ou palavra usada como ordem de ataque
  • Atm - At the moment ou At this moment (no momento ou neste momento)
  • Batlle - Duas espadinhas cruzadas que aparecem quando você ataca ou é atacado por algum bicho/playes, você tem que esperar ela sumir para poder deslogar.
  • Bleed or Blood Hit - Um hit de sucesso em uma criatura (quando ela perde HP)
  • Bot - Um programa que viola as Tibia Rules. Veja "Botter"
  • BP - Backpack. Essa palavra é muito usada na venda/compra de runas (BP de GFB, UH...)
  • BBIAB - Be Back In A Bit (voltar rapidamente)
  • BRB - Be Right Back (já volto)
  • BTW - By the way (a propósito)
  • Cap - Valor de capacidade possível ou restante
  • Cavebotter/botter - Jogador que usa cheat ou macro. Veja "bot"
  • Craw - Palavra de baixo nível utilizada em caráter sexual. Significa que você "se esfregando" em uma pessoa
  • Char - Character (personagem)
  • CipSoft GmbH, Cip - CipSoft GmBH. Criadores do Tibia
  • CM - Community Manager (Administrador da Comunidade)
  • Cuz - Because (Por causa, porque)
  • Cya, Cu - See you (Te vejo mais tarde)
  • Def - Valor de defesa de uma arma ou escudo
  • Dist - Valor de um skill de distance
  • Dmg - Damage (dano causado por uma criatura ou jogador)
  • Eq - equipamento
  • Exp - Pontos de experiência
  • FDP - Filho da ****. Insulto em português, igual a SOB (Son of a *****), em inglês
  • Freeze - Algo parecido com um lag. Quando o seu Tibia Client pára, não respondendo a nenhuma ação do jogador por alguns segundos . Após alguns segundos você pode ver a ação do que aconteceu enquanto estava em "freeze mode". Causado por problemas de conexão
  • FFS - For F***s Sake ("pelo amor de Deus", de uma maneira grosseira)
  • FTW - For The Win (Pela Vitória)
  • FTMFW - For The Mother F******* Win (Pela "Maldita" Vitória)
  • GC - Game-Chat
  • GM - Gamemaster
  • GH - Guildhall
  • Gratz, grats, grtz, gz - Congratulations (parabéns)
  • GTG, G2G - Got To Go (tenho que ir)
  • HP - Hit Points
  • HRH - His Royal Highness (Sua Alteza Real)
  • HF - Have Fun (divirta-se)
  • idk - I don't know. (eu não sei)
  • Idc - I don't care. (eu não me importo)
  • IMHO - In My Humble Opinion, In My Honest Opinion (na minha humilde opinião, na minha honesta opinião)
  • IRL - In Real Life (na vida real)
  • k, kk - Ok
  • Kick, Lag Out - Ser desconectado do jogo
  • KTHXBYE - K-THX-BYE, em outras palavras Ok, Obrigado, Tchau. Usado quando você quer acabar com uma discussão rapidamente
  • l8r - later (mais tarde)
  • Lag - Acontece quando o Tibia Client tem um atraso no recebimento de informações com o servidor e somente após alguns segundos você pode ver a ação do que aconteceu enquanto estava em "freeze mode". Causado por problemas de conexão
  • Leveling or -ling - indicação de valor de Level
  • LMAO - Laughing my a** off (rindo muito)
  • LMFAO - Laughing my fat a** off (rindo demais)
  • LMFGAO - Laughing my fat giant a** off (rindo absurdamente)
  • LOL - Laughing out loud (rindo alto, gargalhando)
  • Log - Ou "Logar". Ato de entrar ou sair do jogo
  • Lure - Ou "Lurar". Ato de ir deixando a criatura te atacando/ou te ameaçando te atacar enquanto você se move, levando a criatura a outro lugar.
  • lvl - Level
  • m8 - mate (amigo, parceiro)
  • mag, ml, mg lvl, mlvl - Magic Level
  • MMORPG - Massively Multiplayer Online Role Playing Game (Jogo Online de RPG com Muitos Jogadores)
  • MP - Mana Points
  • Msg - Message, normally used when buying or selling items: "Selling demon helmet (msg me)"
  • Newbie - Jogador novo
  • Noob - Jogador imaturo
  • Nabb/nub/nabbzor - Supostamente possui o mesmo significado de Noob, mas é usado para definir um amigo novato, e não um insulto propriamente dito
  • NP - No problem ( é como disser "de nada" quando alguém te agradece)
  • Off? - Offer (dar uma oferta em um Item)
  • Ot, Ots, Otserv - Open Tibia Server. Estes são servidores feitos pelos jogadores, não são oficiais da CipSoft GmbH e são contra as regras do jogo, mas algumas pessoas ainda os jogam.
  • omg - oh my god/gosh (Ai meu Deus)
  • omfg - oh my f**kin god/gosh ("Ai meu Deus", de maneira grosseira)
  • PA - Premium Account ou Power Abuser (abuso de poder)
  • PACC, Premmy - Premium Account
  • PG - Power Gaming
  • Phisycal (não physycal)- Um jogador que seja paladin e que seja um pouco noob. O nome vem de um personagem chamado Phisycal Chemistry
  • PK, pker, pk'er - Player Killer
  • PKK - PK Killer Killer (uma pessoa que mata PKs). Veja Skull System
  • Plat, PC, PG - Platinum Coin
  • Plz, plis, plx, plxor, plax - Please (por favor)
  • Poof - Um bloqueio que é feito pelo seu escudo, ele aparece como uma fumaça em seu personagem. Também se refere à alguém que lura uma criatura muito longe do ponto em que ela aparece originalmente
  • Poff/Poffing/Poffed - Quando um personagem decide sair do jogo
  • PZ - Protection Zone
  • PZed - Incapacitado de entrar em uma Zona de Proteção devido à um ataque recente à outro jogador
  • r - Are (ser ou estar)
  • rly? - Really? (é mesmo?)
  • Red skull - Caveira vermelha que aparece ao lado do nome de playes que já mataram 3 pessoas em um determinado intervalo de tempo(Se você estiver com red skul e morrer ira perder todos os seus itens)
  • RL - Real Life
  • ROFL - Rolling on the floor laughing (Rolando no chão, rindo)
  • ROFLMFAO - Rolling on the floor laughing my f****** a** off (rolando no chão, rindo e se "borrando" de tanto rir)
  • RPG - Role Playing Game
  • Solo - Matar uma criatura ou jogador sozinho.
  • Sparks - Um bloqueio bem sucedido de uma armadura. No jogo aparece como pequenas linhas amarelas em voltado personagem
  • STHU - Shut The Hell Up! (Cale a boca!)
  • STFU - Shut the f*** up! (Cale sua maldita boca!)
  • SYFFUF - "shut your f****** face uncle f*****!". Expressão derivada do desenho "South Park"
  • SP - Soul Points
  • SS - Screenshot (tirar uma foto da tela); Server Save
  • thx, ty - Thanks, Thank You (obrigado)
  • tnl - Till Next Level (até o próximo level), normalmente precedido de percentagens. Exemplo: 23% tnl - 23% para o próximo level
  • train - Obter Skills
  • ttyl - Talk To You Later (falo com você depois)
  • u - you (você)
  • VSF - Vá se ferrar
  • WTF - What The F***, Where The F*** ou When The F***, dependendo do contexto. Usado para perguntar, de maneira grosseira, "o que é", "onde é" ou "quando é"
  • w8 - wait (espere)
  • w/w, ww - Wrong Window (janela errada). Geralmente usado quando se diz uma frase na janela da pessoa errada
  • y - "why?" ou "yes" (por que ou sim)
  • (YMM)SOMS - (You made me) spit out my soda (você me fez cuspir meu refrigerante). Semelhante a um "LOL"

[editar] Emoticons (Smileys)

  • :) Feliz ou sorrindo
  • :D Muito feliz ou rindo
  • :/ Desapontado
  • :( Triste, muito desapontado
  • ;) Flertando
  • :P Desaprovando
  • :O Surpreso
  • :* Beijo
  • ^_^ Feliz
  • -.- Irritado, desapontado
  • -.-' Muito irritado
  • ^^ Feliz
  • -_- Irritado
  • <3 Coração
  • :S Surpreso, confuso
  • :| Similar a "-.-"
  • O_o Surpreso, confuso
  • ¬_¬ ou ¬¬ Algo como "fala sério..." ou "afff..."; desaprovação
  • xD Riso escrachado
  • ;] Piscando (variação de ";)")
  • :] Feliz (variação de ":)")
  • :> Grande sorriso, expressando grande felicidade
  • :< Muito triste, decepcionado
  • o.o Impressionado.

[editar] Estrangeirismos

Existem algums termos que foram adaptados para o idioma português são elas:

  • Dropar - Relacionado aos Loots que caem de alguma criatura.
  • Pekalizar, Pklizar - Relacionado a matar um personagem
  • Healar (realar) - é dito quando algum jogador cura o outro
  • Blocker ou Blockar - Significa que você será o primeiro jogador a ser visto pela criatura, ou seja, você que irá tomar os danos, a não ser que a criatura seja uma das que mudam de alvo.
  • Trapar ou ser trapado - Quando um jogador ou criatura se prende imposibilitando o seu movimento, tanto em um local ou por criaturas.
  • Rookar - Ato do jogador se matar ao ponto de voltar para Rookgaard.
  • Wastar - "waste" significa desperdício, e é normalmente usado para designar uma caçada em que o dinheiro obtido foi menor que o gasto. Isso costuma ocorrer quando jogadores tentam caçar algo muito forte para o seu level, mas também pode acontecer com jogadores que vão caçar mais pelo ganho de experiência do que pelo lucro.
Seealso.gif Veja Também: Línguas
Ferramentas pessoais
Espaços nominais

Variantes
Visualizações
Ações
Navegação
Biblioteca
Ferramentas