Bone Overlord.gif The Roost of the Graveborn Quest Spoiler!
Domine Graveborn: todos os bosses e mecânicas ilustradas!
Saiba mais ➔
Winter Tree.png Winter Update 2025
Acompanhe tudo sobre o Winter Update 2025!
Saiba mais ➔
Stag.gif The Order of the Stag Quest Spoiler!
Conheça Isle of Ada: sua quest, missões secundárias e todos os bosses!
Saiba mais ➔

Glossário Tibiano: mudanças entre as edições

De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Ir para navegação Ir para pesquisar
[Aprovação Pendente][Aprovação Pendente]
Mador
Mador (discussão | contribs) (Criou página com 'Quando o Tibia começou, os jogadores criaram modos de falar algumas palavras mais facilmente e rapidamente. Isso é considerado anti-roleplaying, mas a maioria dos jogadores...')
 
Linha 312: Linha 312:
*Poof - Um bloqueio que é feito pelo seu escudo, ele aparece como uma fumaça em seu personagem. Também se refere à alguém que lura uma criatura muito longe do ponto em que ela aparece originalmente
*Poof - Um bloqueio que é feito pelo seu escudo, ele aparece como uma fumaça em seu personagem. Também se refere à alguém que lura uma criatura muito longe do ponto em que ela aparece originalmente
*Poff/Poffing/Poffed - Quando um personagem decide sair do jogo
*Poff/Poffing/Poffed - Quando um personagem decide sair do jogo
*PZ - [[Protection Zone]]
*PZ - [[Zona de Proteção|Protection Zone]]
*PZed - Incapacitado de entrar em uma [[Protection Zone]] devido à um ataque recente à outro jogador
*PZed - Incapacitado de entrar em uma [[Zona de Proteção]] devido à um ataque recente à outro jogador
*r - Are (ser ou estar)  
*r - Are (ser ou estar)  
*rly? - Really? (é mesmo?)
*rly? - Really? (é mesmo?)

Edição das 22h23min de 4 de março de 2011

Quando o Tibia começou, os jogadores criaram modos de falar algumas palavras mais facilmente e rapidamente. Isso é considerado anti-roleplaying, mas a maioria dos jogadores usa essas abreviações em todas as conversas.

Existem alguns roleplayers que se recusam a usar essas palavras e até recusam o uso dos "chat channels". Eles apenas usam o default channel (se estiverem perto de outra pessoa), ou escrevem cartas (letters) para conversar com jogadores que estiverem em outras cidades.

Magias (Spells)

Criaturas

Itens

Lugares

Países, locais ou idiomas

Note que essas abreviações são usualmente usadas por jogadores que querem encontrar alguém que viva em seu país, e a mais comum expressão em Português é, por exemplo, "Br?" que significa "Você é Brasileiro?", ou algo mais geral "Você fala português?"

Variados

  • ##/## - Dois números que significam os seus Skills.(Attack/Shielding para Knights e Distance/Shielding para Paladins
Exemplo: 45/50 significa 45 para skills de atack (depende do tipo de weapon que você usa) e 50 para shielding skill
  • #k - Um número multiplicado por 1000, normalmente usado para dinheiro, mas algumas vezes usado para se referir à pontos de experience (normalmente quanto falta para o próximo level) ou o peso de um grande loot bag in ounces
Exemplo: "Eu tenho 2k gold" Significa que a pessoa tem 2000 gold.
  • Aff - Desapontado, ligeiramente aborrecido
  • AFG - Away From Game (longe do jogo - usado quando o jogador está em outra tela)
  • AFK - Away From Keyboard ou A Free Kill (longe do teclado ou um matador)
  • aka - Also Known As (Também Conhecido Como)
  • Arm - Valor de defesa de uma armadura
  • ASAP - As soon as possible (assim que possível)
  • Atk - Valor de ataque de uma arma ou palavra usada como ordem de ataque
  • Atm - At the moment ou At this moment (no momento ou neste momento)
  • Batlle - Duas espadinhas cruzadas que aparecem quando você ataca ou é atacado por algum bicho/playes, você tem que esperar ela sumir para poder deslogar.
  • Bleed or Blood Hit - Um hit de sucesso em uma criatura(quando ela perde HP)
  • Bot - Um programa que viola as Tibia Rules. Veja "Botter"
  • BP - Backpack. Essa palavra é muito usada na venda/compra de runas (BP de GFB, UH...)
  • BBIAB - Be Back In A Bit (voltar rapidamente)
  • BRB - Be Right Back (já volto)
  • BTW - By the way (a propósito)
  • Cap - Valor de capacidade possível ou restante
  • Craw - Palavra de baixo nível utilizada em caráter sexual. Significa que você "se esfregando" em uma pessoa
  • Char - Character (personagem)
  • CIP, Cip - CipSoft GmBH. Criadores do Tibia
  • CM - Community Manager (Administrador da Comunidade)
  • Cya, Cu - See you (Te vejo mais tarde)
  • Cavebotter/botter - Jogador que usa cheat ou macro. Veja "bot"
  • Def - Valor de defesa de uma arma ou escudo
  • Dist - Valor de um skill de distance
  • Dmg - Damage (dano causado por uma criatura ou jogador)
  • Eq - equipamento
  • Exp - Pontos de experiência
  • FDP - Filho da ****. Insulto em português, igual a SOB (Son of a *****), em inglês
  • Freeze - Algo parecido com um lag. Acontece quando o Tibia Client "se atrasa" e somente após alguns segundos você pode ver a ação do que aconteceu enquanto estava em "freeze mode". Causado por problemas de conexão
  • FFS - For F***s Sake ("pelo amor de Deus", de uma maneira grosseira)
  • FTW - For The Win (Pela Vitória)
  • FTMFW - For The Mother F******* Win (Pela "Maldita" Vitória)
  • GC - Game-Chat
  • GM - Gamemaster
  • GH - Guildhall
  • Gratz, grats, grtz, gz - Congratulations (parabéns)
  • GTG, G2G - Got To Go (tenho que ir)
  • HP - Hit Points
  • HRH - His Royal Highness (Sua Alteza Real)
  • HF - Have Fun (divirta-se)
  • idk - I don't know. (eu não sei)
  • Idc - I don't care. (eu não me importo)
  • IMHO - In My Humble Opinion, In My Honest Opinion (na minha humilde opinião, na minha honesta opinião)
  • IRL - In Real Life (na vida real)
  • k, kk - Ok
  • Kick, Lag Out - Ser desconectado do jogo
  • KTHXBYE - K-THX-BYE, em outras palavras Ok, Obrigado, Tchau. Usado quando você quer acabar com uma discussão rapidamente
  • l8r - later (mais tarde)
  • Lag - Quando o seu Tibia Client retarda ou pára
  • Leveling or -ling - indicação de valor de Level
  • LMAO - Laughing my a** off (rindo muito)
  • LMFAO - Laughing my fat a** off (rindo demais)
  • LMFGAO - Laughing my fat giant a** off (rindo absurdamente)
  • LOL - Laughing out loud (rindo alto, gargalhando)
  • Log - Ou "Logar". Ato de entrar ou sair do jogo
  • Lure - Ou "Lurar". Ato de encurralar uma criatura ou jogador
  • lvl - Level
  • m8 - mate (amigo, parceiro)
  • mag, ml, mg lvl, mlvl - Magic Level
  • MMORPG - Massively Multiplayer Online Role Playing Game (Jogo Online de RPG com Muitos Jogadores)
  • MP - Mana Points
  • Msg - Message, normally used when buying or selling items: "Selling demon helmet (msg me)"
  • Newbie - Jogador novo
  • Noob - Jogador imaturo
  • Nabb/nub/nabbzor - Supostamente possui o mesmo significado de Noob, mas é usado para definir um amigo novato, e não um insulto propriamente dito
  • NP - No problem ( é como disser "de nada" quando alguém te agradece)
  • Off? - Offer (dar uma oferta em um Item)
  • Ot, Ots, Otserv - Open Tibia Server. Estes são servidores feitos pelos jogadores, não são oficiais da CIP e são contra as regras do jogo, mas algumas pessoas ainda os jogam.
  • omg - oh my god/gosh (Ai meu Deus)
  • omfg - oh my f**kin god/gosh ("Ai meu Deus", de maneira grosseira)
  • PA - Premium Account ou Power Abuser
  • PACC, Premmy - Premium Account
  • PG - Power Gaming
  • Phisycal (não physIcal)- Um jogador que seja paladin e que seja um pouco noob. O nome vem de um personagem chamado Phisycal Chemistry
  • PK, pker, pk'er - Player Killer
  • PKK - PK Killer Killer (uma pessoa que mata PKs). Veja Skullhunter
  • Plat, PC, PG - Platinum Coin
  • Plz, plis, plx, plxor, plax - Please (por favor)
  • Poof - Um bloqueio que é feito pelo seu escudo, ele aparece como uma fumaça em seu personagem. Também se refere à alguém que lura uma criatura muito longe do ponto em que ela aparece originalmente
  • Poff/Poffing/Poffed - Quando um personagem decide sair do jogo
  • PZ - Protection Zone
  • PZed - Incapacitado de entrar em uma Zona de Proteção devido à um ataque recente à outro jogador
  • r - Are (ser ou estar)
  • rly? - Really? (é mesmo?)
  • Red skull - Caveira vermelha que aparece ao lado do nome de playes que já mataram 3 pessoas em um determinado intervalo de tempo(Se você estiver com red skul e morrer ira perder todos os seus itens)
  • RL - Real Life
  • ROFL - Rolling on the floor laughing (Rolando no chão, rindo)
  • ROFLMFAO - Rolling on the floor laughing my f****** a** off (rolando no chão, rindo e se "borrando" de tanto rir)
  • RPG - Role Playing Game
  • Solo - Matar uma criatura ou jogador sozinho.
  • Sparks - Um bloqueio bem sucedido de uma armadura. No jogo aparece como pequenas linhas amarelas em voltado personagem
  • STHU - Shut The Hell Up! (Cale a boca!)
  • STFU - Shut the f*** up! (Cale sua maldita boca!)
  • SYFFUF - "shut your f****** face uncle f*****!". Expressão derivada do desenho "South Park"
  • SP - Soul Points
  • SS - Screenshot (tirar uma foto da tela); Server Save
  • thx, ty - Thanks, Thank You (obrigado)
  • tnl - Till Next Level (até o próximo level), normalmente precedido de percentagens. Exemplo: 23% tnl - 23% para o próximo level
  • train - Obter Skills
  • ttyl - Talk To You Later (falo com você depois)
  • u - you (você)
  • VSF - Vá se ferrar
  • WTF - What The F***, Where The F*** ou When The F***, dependendo do contexto. Usado para perguntar, de maneira grosseira, "o que é", "onde é" ou "quando é"
  • w8 - wait (espere)
  • w/w, ww - Wrong Window (janela errada). Geralmente usado quando se diz uma frase na janela da pessoa errada
  • y - "why?" ou "yes" (por que ou sim)
  • (YMM)SOMS - (You made me) spit out my soda (você me fez cuspir meu refrigerante). Semelhante a um "LOL"

Emoticons (Smileys)

  • :) Feliz ou sorrindo
  • :D Muito feliz ou rindo
  • :/ Desapontado
  • :( Triste, muito desapontado
  • ;) Flertando
  • :P Desaprovando
  • :O Surpreso
  • :* Beijo
  • ^_^ Feliz
  • -.- Irritado, desapontado
  • -.-' Muito irritado
  • ^^ Feliz
  • -_- Irritado
  • <3 Coração
  • :S Surpreso, confuso
  • :| Similar a "-.-"
  • O_o Surpreso, confuso
  • ¬_¬ ou ¬¬ Algo como "fala sério..." ou "afff..."; desaprovação
  • xD Riso escrachado
  • ;] Piscando (variação de ";)")
  • :] Feliz (variação de ":)")
  • :> Grande sorriso, expressando grande felicidade
  • :< Muito triste, decepcionado
  • o.o Impressionado.

Estrangeirismos

Existem algums termos que foram adaptados para o idioma português são elas: