Doublexp doubleskill.png Double Exp & Skill: Matar monstros rende o dobro de pontos de experiência. O progresso de skills é duas vezes mais rápido! Doublexp doubleskill.png
Bone Overlord.gif The Roost of the Graveborn Quest Spoiler!
Domine Graveborn: todos os bosses e mecânicas ilustradas!
Saiba mais ➔
Winter Tree.png Winter Update 2025
Acompanhe tudo sobre o Winter Update 2025!
Saiba mais ➔
Stag.gif The Order of the Stag Quest Spoiler!
Conheça Isle of Ada: sua quest, missões secundárias e todos os bosses!
Saiba mais ➔

Gharonk Journal Day 5 (Book)

De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Revisão de 19h44min de 30 de dezembro de 2010 por Strenght of War (discussão | contribs)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegação Ir para pesquisar
Gharonk Journal Day 5
Aparência(s): Blue Book.gif
Autor: Desconhecido.
Gênero: Indefinido.
Localização: Biblioteca da Desert Dungeon
Descrição Curta: 5 dias na cidade de Gharonk
Traduzido: Tick.png
Artigos relacionados: Gharonk

← Gharonk Journal Day 4 | Gharonk Journal Day 6 →
Tibian Book.gif    You read the following.
Original:

... Five days in this city and under these people, and I'm still not able to communicate with them.
But I do not resign - on the contrary, I get more and more interested in the language. I found out some more words, for example how they count: "umog" seems to be "one", and for each number more, they just put a "tu-" in front of "umog". Thus, five would be called "tutututumog". It doesn't seem to me as if they would have highly developed mathematics, but the way to count seems sufficient for them. I wonder, how they were able to build this town...?
Maybe an answer is, that they do not speak about numbers, but have short signs for writing them down.
It was surprising for me to find out they have a word for "zero", namely "mog". I hope to find out more in the next days.
Strangely, they use words for numbers in each context they use numbers. So, "umog" stands for one, but also for "once", "one time", "first", ...

Tibian Book.gif    Você lê o seguinte.

Tradução:
...Cinco dias nesta cidade e sob essas pessoas, e eu ainda não sou capaz de comunicar com eles.
Mas eu não irei desistir - pelo contrário, fico cada vez mais interessado na linguagem. Descobri algumas palavras, por exemplo, como eles contam: "umog" parece ser "um", e para cada número de mais, basta colocar um "tu" na frente de "umog". Assim, cinco seria chamado de "tutututumog". Não me parece como se eles teriam matemática altamente desenvolvida, mas a maneira de contar parece ser suficiente para eles. Eu me pergunto, como eles foram capazes de construir esta cidade ...?
Talvez uma resposta é que eles não falam em números, mas têm sinais curto para escrevê-las.
Foi surpreendente para mim descobrir que eles têm uma palavra para "zero", ou seja, "mog". Espero encontrar mais nos próximos dias.

Estranhamente, eles usam palavras para os números em cada contexto, eles usam números. Assim, "umog" significa um, mas também para "uma vez", "uma vez", "primeiro", ...