Doublexp doubleskill.png Double Exp & Skill: Matar monstros rende o dobro de pontos de experiência. O progresso de skills é duas vezes mais rápido! Doublexp doubleskill.png
Bone Overlord.gif The Roost of the Graveborn Quest Spoiler!
Domine Graveborn: todos os bosses e mecânicas ilustradas!
Saiba mais ➔
Winter Tree.png Winter Update 2025
Acompanhe tudo sobre o Winter Update 2025!
Saiba mais ➔
Stag.gif The Order of the Stag Quest Spoiler!
Conheça Isle of Ada: sua quest, missões secundárias e todos os bosses!
Saiba mais ➔

Report 27AAF36 (Book): mudanças entre as edições

De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Ir para navegação Ir para pesquisar
[edição aprovada][edição aprovada]
Bender
Bender (discussão | contribs) (Bot: Mudanças visuais)
TillBOT
TillBOT (discussão | contribs) (Bot: Substituição automática de texto (-\|(\s+) +| ))
m
Linha 1: Linha 1:
{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|
{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}| | booktype    = Parchment
| booktype    = Parchment
| title        = Report 27AAF36
| title        = Report 27AAF36
| location    = [[Bibliotecas de Port Hope]]
| location    = [[Bibliotecas de Port Hope]]

Edição das 01h33min de 16 de maio de 2022

Report 27AAF36
Aparência(s): Parchment.gif
Autor: Desconhecido
Gênero: Indefinido.
Localização: Bibliotecas de Port Hope
Descrição Curta: Tentativa de Venore de impedir os caçadores de "caldas de macacos", oferecendo uma recompensa.
Traduzido: Tick.png

← Report 67ABFG33 | Report 78ACFF04 →
Tibian Book.gif    You read the following.
Original:

Although offered with the best intentions, the reward the tradesmen from Venore had put on monkey tails was revoked after a while. Even though many adventurers and soldiers of fortune had been able to pick up their rewards, the situation was worse than ever as the ape raids came even more frequently and ferociously. The loss of lives and the senseless destruction of property had increased enormously. Sadly Jorgin Beargin, the spokesman of the Venoran traders, was called back to Venore to report about the recent losses.

The traders are now asking us to keep adventurers from provoking the ape men in any way. I fear we cannot offer much assistance in that matter since those "tail hunters" are numerous and usually well armed but we will try our best.

Tibian Book.gif    Você lê o seguinte.

Tradução:
Embora oferecidos com as melhores intenções, a recompensa que os comerciantes de Venore tinham colocado sobre a calda do macaco foi revogada por enquanto. Apesar de que muitos aventureiros e soldados afortunados foram capazes de pegar seus prêmios, a situação era pior do que nunca como as invasões de macacos estavam vindo mais ferozmente e frequentemente. A perda de vidas e a destruição insensata das propriedades haviam aumentado enormemente. Infelizmente Jorgin Beargin, o porta-voz dos comerciantes venorianos, foi chamado de volta para Venore para relatar sobre as perdas recentes.

Os comerciantes estão nos pedindo agora para manter os aventureiros que provocam os macacos fora disso de qualquer maneira. Temo que não podemos oferecer muita ajuda nesse assunto uma vez que os "caçadores de caldas" são numerosos e normalmente bem armados, mas nós tentaremos fazer o nosso melhor.