Bone Overlord.gif The Roost of the Graveborn Quest Spoiler!
Domine Graveborn: todos os bosses e mecânicas ilustradas!
Saiba mais ➔
Winter Tree.png Winter Update 2025
Acompanhe tudo sobre o Winter Update 2025!
Saiba mais ➔
Stag.gif The Order of the Stag Quest Spoiler!
Conheça Isle of Ada: sua quest, missões secundárias e todos os bosses!
Saiba mais ➔

The Ghostlands (Book): mudanças entre as edições

De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Ir para navegação Ir para pesquisar
[Aprovação Pendente][Aprovação Pendente]
Bender
Bender (discussão | contribs) (uma edição: Importando páginas)
m
Linha 5: Linha 5:
| prevbook    =  
| prevbook    =  
| nextbook    =  
| nextbook    =  
| traduzido    = Sim
| title        = The Ghostlands  
| title        = The Ghostlands  
| relatedpages = [[Carlin]], [[Ghostlands]], [[Undead]]
| relatedpages = [[Carlin]], [[Ghostlands]], [[Undead]]
Linha 10: Linha 11:
| pagename    = The Ghostlands (Book)
| pagename    = The Ghostlands (Book)
| blurb        = The terror of the ghostlands
| blurb        = The terror of the ghostlands
| text        = The ghostlands
| text        = '''Original:'''<br/>
The ghostlands
The ghostlands where already cursed since ages even in the founding days of carlin.
The ghostlands where already cursed since ages even in the founding days of carlin.
Unease befell those who wandered there and the area was avoided when possible.
Unease befell those who wandered there and the area was avoided when possible.
Linha 17: Linha 19:
the city. The queen was displeased but their citziens won't make another try. So the Queen sent the druids to cleanse the area. As their returned weary and wounded and three of them missing they, explained that the area was cursed, haunted and lost for humanity. The queen argued but the druids where adamant in their oppinion. The conclave of druids decided to seal the area with magic wards
the city. The queen was displeased but their citziens won't make another try. So the Queen sent the druids to cleanse the area. As their returned weary and wounded and three of them missing they, explained that the area was cursed, haunted and lost for humanity. The queen argued but the druids where adamant in their oppinion. The conclave of druids decided to seal the area with magic wards
and maically erected a hedge which they empowered with magic. The queen was not happy but did not intervene to stop them. Since then the area is known as the ghostlands (and several other nicknames suggesting the same).
and maically erected a hedge which they empowered with magic. The queen was not happy but did not intervene to stop them. Since then the area is known as the ghostlands (and several other nicknames suggesting the same).
|}}
 
----
'''Tradução:'''
 
As terras fantasmas
 
As terras fantasmas já eram amaldiçoadas desde as épocas dos dias da fundação de Carlin. Mal-estares recaiam sobre aqueles que vagam por lá e a área era evitada quando possível. Depois que o reino feminino de Carlin foi estabelecido e a cidade independente tentou expandir sua influência, aldeões foram enviados para reclamar as terras próximas. Logo eles foram atormentados por pesadelos e mal agouro. Pessoas ficavam alucinadas e se tornavam agressivas, se não loucas fora de controle. Assassinatos em série, iras frenéticas e acidentes estranhos mas letais se tornaram comuns, até que as pessoas se mudaram de volta para a cidade. A rainha ficou descontente mas os cidadãos não fariam mais uma tentativa. Então a rainha mandou os druidas para purificarem a área. Como voltaram fracos e feridos e três deles desapareceram, eles explicaram que a área era amaldiçoada, assombrada e perdida para a humanidade. A rainha argumentou mas os druidas foram firmes em sua opinião. O conselho dos druidas decidiu selar a área com barreiras mágicas e ergueram magicamente uma cerca viva que reforçaram com magia. A rainha não ficou feliz mas não interviu para pará-los. Desde então a região é conhecida como as terras fantasmas (e vários outros apelidos que sugerem o mesmo).
||}}

Edição das 01h51min de 14 de janeiro de 2012

The Ghostlands
Aparência(s): Black Book.gif
Autor: Desconhecido.
Gênero: Indefinido.
Localização: Bibliotecas de Edron, Isle of the Kings
Descrição Curta: The terror of the ghostlands
Traduzido: Tick.png
Artigos relacionados: Carlin, Ghostlands, Undead

Tibian Book.gif    You read the following.
Original:

The ghostlands The ghostlands where already cursed since ages even in the founding days of carlin. Unease befell those who wandered there and the area was avoided when possible. After the female reign of Carlin was established and the independent city tried to expand its influence settlers were sent there to claim the nearby area. Soon they where troubled by nightmares and bad omen. People hallucinated and became agressive if not even outright mad. Serial killings, berserk rages and strange but lethal accidents became commonplace until the people moved back to the city. The queen was displeased but their citziens won't make another try. So the Queen sent the druids to cleanse the area. As their returned weary and wounded and three of them missing they, explained that the area was cursed, haunted and lost for humanity. The queen argued but the druids where adamant in their oppinion. The conclave of druids decided to seal the area with magic wards and maically erected a hedge which they empowered with magic. The queen was not happy but did not intervene to stop them. Since then the area is known as the ghostlands (and several other nicknames suggesting the same).

Tibian Book.gif    Você lê o seguinte.

Tradução:

As terras fantasmas

As terras fantasmas já eram amaldiçoadas desde as épocas dos dias da fundação de Carlin. Mal-estares recaiam sobre aqueles que vagam por lá e a área era evitada quando possível. Depois que o reino feminino de Carlin foi estabelecido e a cidade independente tentou expandir sua influência, aldeões foram enviados para reclamar as terras próximas. Logo eles foram atormentados por pesadelos e mal agouro. Pessoas ficavam alucinadas e se tornavam agressivas, se não loucas fora de controle. Assassinatos em série, iras frenéticas e acidentes estranhos mas letais se tornaram comuns, até que as pessoas se mudaram de volta para a cidade. A rainha ficou descontente mas os cidadãos não fariam mais uma tentativa. Então a rainha mandou os druidas para purificarem a área. Como voltaram fracos e feridos e três deles desapareceram, eles explicaram que a área era amaldiçoada, assombrada e perdida para a humanidade. A rainha argumentou mas os druidas foram firmes em sua opinião. O conselho dos druidas decidiu selar a área com barreiras mágicas e ergueram magicamente uma cerca viva que reforçaram com magia. A rainha não ficou feliz mas não interviu para pará-los. Desde então a região é conhecida como as terras fantasmas (e vários outros apelidos que sugerem o mesmo).