|
|
|
||||||||||||||||||||||||
My Travels by Ploch Pridestride (Volume 18) (Book): mudanças entre as edições
| [Aprovação Pendente] | [edição aprovada] |
m |
|||
| (11 revisões intermediárias por 7 usuários não estão sendo mostradas) | |||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}} | {{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}} | ||
| title = My Travels by Ploch Pridestride (Volume 18) | |||
| title | | flavortext = | ||
| location | | location = [[Port Hope]] | ||
| | | TIBN1 = TIBN-0019-0309-030900-SH03-2816 | ||
| | | TIBN2 = | ||
| | | TIBN3 = | ||
| author | | TIBN4 = | ||
| prevbook | | TIBN5 = | ||
| nextbook | | author = Ploch Pridestride | ||
| text | | blurb = Em busca de uma nova rota para Drefia, Ploch Pridestride é forçado a tomar decisões. | ||
| type = | |||
| traduzido = sim | |||
| implemented = 7.5 | |||
| removed = | |||
| prevbook = My Travels by Ploch Pridestride (Volume 17) | |||
| nextbook = My Travels by Ploch Pridestride (Volume 19) | |||
| notes = | |||
| relatedpages = [[Drefia]], [[Port Hope]], [[Barco]]. | |||
| text = | |||
'''Original:'''</br> | |||
Bandaged as good as it was possible under the prevailing circumstances we continued to follow the coastline. We reached an area where the reefs made it almost impossible to stay close to the shore and thus forced us to make a decision. We could either try to continue our voyage through the treacherous reefs by boat, or head for deeper water and travel across the dangerous ocean for an indefinite time or, as third alternative, continue by foot along the beach with the boats on our backs until it seemed safe enough to use the boats again. Under normal circumstances I would have opted for the latter, but me and my men were wounded and tired and the jungle had already shown us its ugly face in a way which made none of us want to see more of it. Heading for the ocean was no real option either. Not only that our small boats were not built for that kind of travel - reaching Drefia via the high seas had already been accomplished before and doing so would contradict the intention of the whole expedition. Thus we dared to stick to our original plan as closely as possibly and to try finding a path through the reefs. Shortly after we were rewarded for our bravery with a breathtaking sight. | Bandaged as good as it was possible under the prevailing circumstances we continued to follow the coastline. We reached an area where the reefs made it almost impossible to stay close to the shore and thus forced us to make a decision. We could either try to continue our voyage through the treacherous reefs by boat, or head for deeper water and travel across the dangerous ocean for an indefinite time or, as third alternative, continue by foot along the beach with the boats on our backs until it seemed safe enough to use the boats again. Under normal circumstances I would have opted for the latter, but me and my men were wounded and tired and the jungle had already shown us its ugly face in a way which made none of us want to see more of it. Heading for the ocean was no real option either. Not only that our small boats were not built for that kind of travel - reaching Drefia via the high seas had already been accomplished before and doing so would contradict the intention of the whole expedition. Thus we dared to stick to our original plan as closely as possibly and to try finding a path through the reefs. Shortly after we were rewarded for our bravery with a breathtaking sight. | ||
---- | ---- | ||
'''Tradução:'''<br> | '''Tradução:'''</br> | ||
Enfaixados tão bem quanto possível em função das circunstâncias, continuamos a seguir o litoral. Chegamos a uma área onde os recifes tornaram praticamente impossível a nossa permanência perto da costa e, portanto, nos obrigou a tomar uma decisão. Podíamos tentar continuar nossa viagem de barco através dos recifes traiçoeiros, ou ir para as águas mais profundas e viajar através do oceano perigoso por tempo indeterminado ou, como terceira alternativa, continuar a pé ao longo da praia com os barcos em nossas costas, até que parecesse seguro o suficiente para usar os barcos novamente. Em circunstâncias normais eu teria optado por este último, mas eu e meus homens ficamos feridos e cansados e a selva já havia nos mostrado sua cara feia de uma forma que fez com que nenhum de nós quisesse vê-la novamente. Ir pelo oceano não era uma real opção também. Nossas pequenas embarcações não foram construídas para esse tipo de viagem - alcançar Drefia através do alto-mar já havia sido realizado antes e isso estaria em contradição com a intenção de toda a expedição. Assim, nos atrevemos a manter nosso plano original o máximo possível e tentamos encontrar um caminho através dos recifes. Pouco depois fomos recompensados por nossa bravura com uma vista deslumbrante. | |||
}} | |||
Edição atual tal como às 22h32min de 20 de setembro de 2023
| My Travels by Ploch Pridestride (Volume 18) TIBN-0019-0309-030900-SH03-2816 |
|||||||||||
| Aparência(s): |
|
||||||||||
| Autor: | Ploch Pridestride | ||||||||||
| Gênero: | Indefinido. | ||||||||||
| Localização: | Port Hope | ||||||||||
| Descrição Curta: | Em busca de uma nova rota para Drefia, Ploch Pridestride é forçado a tomar decisões. | ||||||||||
| Traduzido: | |||||||||||
| Adicionado: | 7.5 (09 de agosto de 2005) | ||||||||||
| Artigos relacionados: | Drefia, Port Hope, Barco. | ||||||||||
|
← My Travels by Ploch Pridestride (Volume 17) | My Travels by Ploch Pridestride (Volume 19) → |
|||||||||||
|
|||||||||||
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Tiquanda
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Port Hope City
- Livros com Código TIBN
- Biblioteca Nível 1: Tiquanda
- Biblioteca Nível 2: Port Hope City
- Biblioteca Nível 3: Port Hope Temple
- Biblioteca Nível 4: Estante 030900SH03
- Livros do Tipo Brown Book
- Itens
- Livros com textos extensos
- Adicionado na versão 7.5