Balance Vocation.png Update do Balanceamento
Confira todas as informações atualizadas sobre o Balanceamento de Vocações, reunidas em nossa cobertura especial.
Saiba mais ➔
Summer Tree.png Summer Update 2026
Acompanhe os teasers do Summer Update 2026 e confira imagens exclusivas compartilhadas com os fansites.
Saiba mais ➔
Reliable Ram.gif Update de Targuna
Veja como foi o Update de Targuna e todas as novidades que ele trouxe para o Tibia.

Saiba mais ➔

When the Tower Falls - Versão Danificada (Book)

De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Revisão de 23h44min de 24 de fevereiro de 2012 por Beatrix (discussão | contribs)
Ir para navegação Ir para pesquisar
Worn Book - When the Tower
Aparência(s): Black Book.gif
Autor: Desconhecido.
Gênero: Indefinido.
Localização: Isle of the Kings
Descrição Curta: Um velho livro que mal pode ser lido.
Traduzido:
Artigos relacionados: Excalibug, Poem about Excalibug on Dream Realm Library

Tibian Book.gif    You read the following.
When the tower ......
.......... its sting,
when ....... walks the hal.........
.......... of murder loses .......,
w.... the ice ......
...............ll not fly t....,
whe......... silences ......,
.........red meets t.............ound,
.......... is broken by the ..........and,
when the dead walk ......nd l........,
when........ will be erased and .........,
when the for.......win no longe........,
when the one ey..........re,
..hen t...rai...et...is...te,
the...alib...ll be ..............tice.
Tibian Book.gif    Você lê o seguinte.

Tradução:

Quando a torre ......
.......... está ferroando,
quando ....... atravessa o sa .........
.......... dos assassinatos perde .......,
w.... o gelo ......
............... não voará pa....,
qua......... silencia ......,
......... vermelho encontra o ............. erto,
.......... está quebrado pelo .......... e,
quando os mortos andarem ......nd l........,
quanto ........ será apagado e .........,
quando os for....... vencerem não mai ........,
quanto o um eyey..........re,
..hen t...rai...et...is...te,
the...alib...ll be ..............tice.