Uma
versão verificada desta página, aprovada em
10 de agosto de 2023, foi baseada nesta edição.
|
When the Tower Falls - Versão Danificada TIBN-0003-0288-028801-SH08-2821 |
| Aparência(s): |
|
| Autor: |
Desconhecido. |
| Gênero: |
Indefinido. |
| Localização: |
Isle of the Kings |
| Descrição Curta: |
Um velho livro que mal pode ser lido. |
| Traduzido: |
 |
| Notas: |
As páginas deste livro foram danificadas, a versão completa pode ser encontrada em outras bibliotecas. |
| Artigos relacionados: |
Excalibug |
|
You read the following. |
Original:
When the tower ...... .......... its sting, when ....... walks the hal......... .......... of murder loses ......., w.... the ice ...... ...............ll not fly t...., whe......... silences ......, .........red meets t.............ound, .......... is broken by the ..........and, when the dead walk ......nd l........, when........ will be erased and ........., when the for.......win no longe........, when the one ey..........re, ..hen t...rai...et...is...te, the...alib...ll be ..............tice.
|
|
|
|
Você lê o seguinte. |
Tradução:
Quando a torre ...... .......... está ferroando, quando ....... atravessa o sa ......... .......... dos assassinatos perde ......., w.... o gelo ...... ............... não voará pa...., qua......... silencia ......, ......... vermelho encontra o ............. erto, .......... está quebrado pelo .......... e, quando os mortos andarem ......nd l........, quanto ........ será apagado e ........., quando os for....... vencerem não mai ........, quanto o um eyey..........re, ..hen t...rai...et...is...te, the...alib...ll be ..............tice.
|
|
|
|
|