Bone Overlord.gif The Roost of the Graveborn Quest Spoiler!
Domine Graveborn: todos os bosses e mecânicas ilustradas!
Saiba mais ➔
Winter Tree.png Winter Update 2025
Acompanhe tudo sobre o Winter Update 2025!
Saiba mais ➔
Stag.gif The Order of the Stag Quest Spoiler!
Conheça Isle of Ada: sua quest, missões secundárias e todos os bosses!
Saiba mais ➔

The Frostspire's Secret Part 2 (Book): mudanças entre as edições

De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Ir para navegação Ir para pesquisar
[edição aprovada][edição aprovada]
Bender
Bender (discussão | contribs) (Bot: Mudanças visuais)
Linha 2: Linha 2:
| booktype    = Brown Book
| booktype    = Brown Book
| returnpage  = Biblioteca de Krimhorn
| returnpage  = Biblioteca de Krimhorn
| prevbook    = The Frostspire's Secret
| prevbook    = The Frostspire's Secret Part 1
| nextbook    = The Frostspire's Secret Part 3
| nextbook    = The Frostspire's Secret Part 3
| title        = The Frostspire's Secret Part 2
| title        = The Frostspire's Secret Part 2
| traduzido    = sim
| traduzido    = sim
| relatedpages = [[Frostpire]], [[Shard]], [[Formorgar Mines]]
| relatedpages = [[Shard]], [[Formorgar Mines]].
| location    = [[Biblioteca de Krimhorn]]
| location    = [[Biblioteca de Krimhorn]]
| pagename    = The Frostspire's Secret Part 2 (Book)
| pagename    = The Frostspire's Secret Part 2 (Book)

Edição das 03h16min de 27 de agosto de 2013

The Frostspire's Secret Part 2
Aparência(s): Brown Book.gif
Autor: Desconhecido.
Gênero: Indefinido.
Localização: Biblioteca de Krimhorn
Descrição Curta: Continuação do diário de um explorador em Hrodmir.
Traduzido: Tick.png
Artigos relacionados: Shard, Formorgar Mines.

← The Frostspire's Secret Part 1 | The Frostspire's Secret Part 3 →
Tibian Book.gif    You read the following.
Original:

Hard to believe but those miners from Carlin did actually something useful for my research. Through my apprentice I learned that their mining uncovered ancient caves and passages in the ice. They also found strange creatures frozen in ice. That creatures could either be the ancients themselves, that got trapped in the ice, or remnants of the invading demon army that laid siege to the frostspire.

My apprentice gets restless more and more. Her lust for power is as disgusting as her body is alluring. Both have little importance for a man of science like me though. Let her be occupied with her petty struggle with those druids on Nibelor. As long as her followers bring us a sufficient amount of shards, I don't care about her private plans. I have to get a better access to the mines. Any confrontation with Carlin authorities, backed up by the druids there, would cripple my researches. There has to be some other way.

What a waste of time! I remember a quite exotic ritual I've learned in my youth from a lizard snakecharmer that I'd captured in the Tiquanda jungle years ago. Although the idea to modify it is ingenious, it will take an incredible amount of time to prepare a complete and useful ritual. In the meantime, I heavily rely on the help of my apprentice.

Tibian Book.gif    Você lê o seguinte.

Tradução:

É difícil de acreditar mais os mineiros de Carlin acabaram ajudando minhas pesquisas. Através de minha aprendiz descobri que eles revelaram cavernas antigas e passagens no gelo. Também encontraram estranhas criaturas congeladas. Estas criaturas podem ser os próprios anciões, que foram aprisionados no gelo, ou os remanescentes da armada de demônios que invadiram a frostspire.

Minha aprendiz está cada vez mais animada. Sua busca pelo poder é tão repugnante quanto o seu corpo fascinante. Porém ambos tem pouca importância para um homem da ciência como eu. Vou deixá-la ocupada cuidando dos druidas de Nibelor. Enquanto seus seguidores continuarem me trazendo quantidades suficientes de fragmentos, eu não me importo com seus planos pessoais. Eu tenho que possuir um acesso melhor às minas. Qualquer confronto com as autoridades de Carlin, auxiliada pelos druidas locais, poderia arruinar minhas pesquisas de uma vez por todas. Deve haver alguma outra maneira.

Que perda de tempo! Me lembrei de um exótico ritual que aprendi na juventude de um lagarto feiticeiro que capturei na selva de Tiquanda alguns anos atrás. Embora a ideia de modifica-lá seja engenhosa, vai levar muito tempo até preparar o ritual adequadamente. Enquanto isso, vou precisar desesperadamente da ajuda de minha aprendiz.