 |
Double Exp & Skill: Matar monstros rende o dobro de pontos de experiência. O progresso de skills é duas vezes mais rápido! |
 |
|
 |
The Roost of the Graveborn Quest Spoiler! |
|
| Domine Graveborn: todos os bosses e mecânicas ilustradas! |
| Saiba mais ➔ |
|
 |
Winter Update 2025 |
|
| Acompanhe tudo sobre o Winter Update 2025! |
| Saiba mais ➔ |
|
 |
The Order of the Stag Quest Spoiler! |
|
Conheça Isle of Ada: sua quest, missões secundárias e todos os bosses!
|
| Saiba mais ➔ |
|
Notes of a Planegazer (Book): mudanças entre as edições
De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Ir para navegação
Ir para pesquisar
|
|
| Linha 12: |
Linha 12: |
| | type = | | | type = |
| | traduzido = sim | | | traduzido = sim |
| | implemented = 12.31.9667 | | | implemented = 12.31.9667 (1) |
| | removed = | | | removed = |
| | prevbook = | | | prevbook = |
Edição atual tal como às 01h47min de 27 de outubro de 2023
|
Notes of a Planegazer TIBN-0022-0374-037400-SK01-2819 |
| Aparência(s): |
|
| Autor: |
Desconhecido. |
| Gênero: |
Indefinido. |
| Localização: |
The Cube |
| Descrição Curta: |
Relato de um planegazer que conseguiu entrar na dimensão do cubo mas não conseguiu seguir em frente. |
| Traduzido: |
 |
| Adicionado: |
12.31.9667 (1) (15 de abril de 2020) |
| Notas: |
Pode ser obtido dentro de um esqueleto na primeira sala do The Cube. Pode ser obtido novamente a cada 20 minutos. |
|
You read the following. |
Original:
This room. It pains me. No windows, air... a feeling of dread. I feel I can't breathe. There is a door, it disappears. It appears. It disappears and no air. No room to breathe. The walls are dark, black... they absorb the most insignificant beam of light. Darkness. Yet I can see perfectly clear. This room is very bright. And no air. It gets harder to breathe. Or is it just me? How long have I been here? I don't dare pass the door. It will close once I... the breathing, it gets harder. Need to concentrate. The door is tempting. I will not succumb. A lock. And a key. I will tie myself to the wall. Until I can concentrate again. Until I am myself again. Throw away the key. Stay put. The true exit will reveal... itself.
|
|
|
|
Você lê o seguinte. |
Tradução:
Essa sala. Me causa dor. Sem janelas, ar... uma sensação de pavor. Sinto que não consigo respirar. Há uma porta, ela desaparece. Aparece. Desaparece e não há ar. Não há espaço para respirar. As paredes são escuras, pretas... absorvem o mais insignificante raio de luz. Escuridão. No entanto, posso ver perfeitamente claro. Esta sala é muito iluminada. E sem ar. Fica mais difícil respirar. Ou é só comigo? Há quanto tempo estou aqui? Não me atrevo a passar pela porta. Vai fechar assim que eu... a respiração fica mais difícil. Precisa se concentrar. A porta é tentadora. Eu não vou sucumbir. Uma fechadura. E uma chave. Vou me amarrar na parede. Até que eu possa me concentrar novamente. Até que eu seja eu mesmo novamente. Jogue fora a chave. Fique aqui. A verdadeira saída se revelará... por si mesma.
|
|
|
|
|