|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Memoires of the First Dragon (Book): mudanças entre as edições
| [edição aprovada] | [edição aprovada] |
m |
m |
||
| Linha 2: | Linha 2: | ||
| title = Memoires of the First Dragon | | title = Memoires of the First Dragon | ||
| flavortext = | | flavortext = | ||
| location = [[Dragon Lair (First Dragon)]] | | location = [[Dragon Lair (First Dragon)]] | ||
| | | TIBN1 = TIBN-0018-0261-026100-SH01-2831 | ||
| | | TIBN2 = | ||
| | | TIBN3 = | ||
| | | TIBN4 = | ||
| | | TIBN5 = | ||
| author = | | author = | ||
| blurb = Memórias do primeiro Dragão. | | blurb = Memórias do primeiro Dragão. | ||
| type = | | type = | ||
| traduzido = | | traduzido = sim | ||
| implemented = 11.02 | | implemented = 11.02 | ||
| removed = | | removed = | ||
| Linha 25: | Linha 20: | ||
| text = | | text = | ||
'''Original:'''<br /> | '''Original:'''<br /> | ||
My memoires as dictated by the First Dragon:<br /> | My memoires as dictated by the First Dragon:<br /> | ||
When I arrived in the lands of the scaleless, I already had a life of adventures and excitement behind me and so I was looking for a cosy play to stay. Eventually I found a little cave that had just the right size to serve as a small but decent hoard. Also the cave's acoustic would enhance the screams of my victims in a most pleasing way. Young dragons usually prefer a volcanic and hot environment. At my age, however, the heat is relatively harmful for my scales and the sulphuric fumes may lead to spontaneous stomach combustions. The new cave, though, had all the gloom and dankness an old dragon could wish for. Despite the cave's closeness to one of the few human towns that awakened in these days, the younger dragons had passed on because the town lacked a princess who could be kidnapped for amusement. Since I had no nerves for weeping, screaming and sad love stories anyway, the cave was the perfect choice for me, and quite a bargain, I might add. | When I arrived in the lands of the scaleless, I already had a life of adventures and excitement behind me and so I was looking for a cosy play to stay. Eventually I found a little cave that had just the right size to serve as a small but decent hoard. Also the cave's acoustic would enhance the screams of my victims in a most pleasing way. Young dragons usually prefer a volcanic and hot environment. At my age, however, the heat is relatively harmful for my scales and the sulphuric fumes may lead to spontaneous stomach combustions. The new cave, though, had all the gloom and dankness an old dragon could wish for. Despite the cave's closeness to one of the few human towns that awakened in these days, the younger dragons had passed on because the town lacked a princess who could be kidnapped for amusement. Since I had no nerves for weeping, screaming and sad love stories anyway, the cave was the perfect choice for me, and quite a bargain, I might add. | ||
| Linha 36: | Linha 30: | ||
---- | ---- | ||
'''Tradução:'''<br /> | '''Tradução:'''<br /> | ||
Minhas memórias ditadas pelo Primeiro Dragão:<br /> | |||
Quando cheguei às terras dos sem escala, já tinha uma vida de aventuras e emoções atrás de mim e por isso procurava uma peça aconchegante para ficar. Por fim, encontrei uma pequena caverna que tinha o tamanho certo para servir como um tesouro pequeno, mas decente. Além disso, a acústica da caverna aumentaria os gritos das minhas vítimas de uma forma muito agradável. Os dragões jovens geralmente preferem um ambiente vulcânico e quente. Na minha idade, porém, o calor é relativamente prejudicial para as minhas escamas e os vapores sulfúricos podem causar combustões espontâneas no estômago. A nova caverna, porém, tinha toda a escuridão e umidade que um velho dragão poderia desejar. Apesar da proximidade da caverna com uma das poucas cidades humanas que despertaram naqueles dias, os dragões mais jovens faleceram porque a cidade não tinha uma princesa que pudesse ser sequestrada para diversão. Como eu não tinha nervos para chorar, gritar e contar histórias de amor tristes, a caverna era a escolha perfeita para mim, e uma pechincha, devo acrescentar. | |||
Sendo um bom vizinho, evitei queimar e saquear a cidade. No entanto, qualquer um que entrasse em meu covil era um alvo justo, é claro. Ah, e eles vieram! No início eram apenas alguns. Os primeiros foram alguns agricultores em busca de uma galinha perdida. Que ironia - eles tinham o mesmo gosto. Na minha ânsia por uma refeição, tenho que admitir que me comportei como uma salamandra. Eu tinha esquecido completamente das minhas maneiras e não deixei ninguém escapar. É claro que dessa forma ninguém poderia espalhar a notícia e demorou um pouco até que os próximos humanos tropeçassem em meu reino. Logo se estabeleceu um ritual saudável no qual eu fingia que eles tinham alguma chance de me matar - então eu os comia, ocasionalmente deixando escapar um deles. | |||
Sempre que percebi que o fluxo de aventureiros estava diminuindo, inventei uma nova vulnerabilidade para lhes dar alguma esperança. Nos anos que se seguiram, fingi todo tipo de coisas, algo divertido como não ser capaz de ver através de seus risíveis feitiços de invisibilidade, algo mais desesperador como fingir ter medo de flores ou pacotes, até o absurdo como agir que eu era incapaz de andar pelo fogo. Meus admiradores humanos acreditaram em tudo. Eles eram todos ótimos esportes e tinham um gosto muito bom. A surpresa no rosto daqueles feiticeiros invisíveis quando finalmente me virei para eles para assá-los para o jantar - simplesmente não tem preço. Você deve ter estado lá para apreciá-lo plenamente. | |||
No entanto, muita comida de estanho, como chamamos aqueles humanos vestidos com armaduras, não é muito saudável para um dragão a longo prazo. Sim, é tentadoramente delicioso e fácil de preparar, mas metal barato derretido não combina bem com ácido estomacal. Além disso, todos sabemos que engordamos durante uma dieta humana. | |||
E engordei e começaram os problemas de estômago. Além disso, meu tesouro havia crescido tanto que não cabia mais em meu humilde covil. Além disso, todas as lutas perderam a diversão e se transformaram em uma tarefa tediosa. Então me decidi e comecei a procurar uma casa de repouso. Um ex-amigo meu me sugeriu uma caverna em uma ilha acessível - esse era exatamente o lugar que eu estava procurando. | |||
Eu me senti mal pelos meus humanos, no entanto. Para quem eles deveriam alimentar todos aqueles heróis irritantes quando eu partisse? Então pedi a um clã de dragão que se mudasse para minha caverna quando eu partisse. Só mais tarde descobri que eles fizeram um péssimo trabalho. Um por um, eles foram mortos. Bem, o estrago estava feito e isso realmente não me incomodou muito. | |||
Desde então tenho vivido uma vida em paz com uma dieta estritamente não-humana e sinto-me saudável e com energia para durar vários séculos. | |||
}} | }} | ||
Edição das 03h05min de 31 de outubro de 2023
| Memoires of the First Dragon TIBN-0018-0261-026100-SH01-2831 |
|||||||||||
| Aparência(s): |
|
||||||||||
| Autor: | Desconhecido. | ||||||||||
| Gênero: | Indefinido. | ||||||||||
| Localização: | Dragon Lair (First Dragon) | ||||||||||
| Descrição Curta: | Memórias do primeiro Dragão. | ||||||||||
| Traduzido: | |||||||||||
| Adicionado: | 11.02 (06 de dezembro de 2016) | ||||||||||
| Notas: | Pode ser obtido em uma estante próxima ao NPC Kizar (aqui |
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|||||||||||
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Nostalgia
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de The First Dragon's Lair
- Livros com Código TIBN
- Biblioteca Nível 1: Nostalgia
- Biblioteca Nível 2: The First Dragon's Lair
- Biblioteca Nível 3: Kizar's Room
- Biblioteca Nível 4: Estante 026100SH01
- Livros do Tipo Green Book
- Itens
- Livros com textos extensos
- Adicionado na versão 11.02