Bone Overlord.gif The Roost of the Graveborn Quest Spoiler!
Domine Graveborn: todos os bosses e mecânicas ilustradas!
Saiba mais ➔
Winter Tree.png Winter Update 2025
Acompanhe tudo sobre o Winter Update 2025!
Saiba mais ➔
Stag.gif The Order of the Stag Quest Spoiler!
Conheça Isle of Ada: sua quest, missões secundárias e todos os bosses!
Saiba mais ➔

When the Tower Falls (Book): mudanças entre as edições

De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Ir para navegação Ir para pesquisar
[edição aprovada][edição aprovada]
Bender
Bender (discussão | contribs) (Bot: Mudanças visuais)
m
 
(8 revisões intermediárias por 3 usuários não estão sendo mostradas)
Linha 1: Linha 1:
{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|
{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}
| booktype    = Brown Book
| title            = When the Tower Falls
| returnpage  = Biblioteca do Dream Realm
| flavortext      =  
| returnpage2 =  
| location        = [[Dream Realm]]
| prevbook    =  
| TIBN1            = TIBN-0025-0075-007508-SH03-2816
| nextbook    =  
| TIBN2            =  
| title        = When the Tower Falls
| TIBN3            =  
| traduzido   = sim
| TIBN4            =
| relatedpages = [[Excalibug]].
| TIBN5            =  
| location    = [[Biblioteca do Dream Realm]]
| author          =  
| pagename    = When the Tower Falls (Book)
| blurb            = Poema sobre a Excalibug.
| blurb        = Poema sobre a [[Excalibug]].
| type            =  
| text         =  
| traduzido       = sim
'''Original'''
| implemented      =
 
| removed          =
| prevbook        =  
| nextbook        =  
| notes            = Uma [[When the Tower Falls - Versão Danificada (Book)|versão danificada]] deste livro pode ser encontrada na [[Bibliotecas de Isle of the Kings|biblioteca de Isle of the Kings]].
| relatedpages    = [[Excalibug]]
| text             =  
'''Original'''</br>
When the tower falls, <br />when the cold loses its sting, <br />when the small walks the halls of the great, <br />when the lord of murder loses his nobility, <br />when the ice kisses the fire, <br />when the arrow will not fly twice, <br />when the thunder silences the mute, <br />when the red meets the green on golden ground, <br />when the ivory is broken by the blood-stained hand, <br />when the dead walk on earth and laugh at the gods,<br />when the names will be erased and the vanished return, <br />when the forbidden twin no longer exists,<br />when the one-eyed king dies in fire,<br />when the traitor meets his fate,<br />then excalibug will be reborn in the flame of justice.
When the tower falls, <br />when the cold loses its sting, <br />when the small walks the halls of the great, <br />when the lord of murder loses his nobility, <br />when the ice kisses the fire, <br />when the arrow will not fly twice, <br />when the thunder silences the mute, <br />when the red meets the green on golden ground, <br />when the ivory is broken by the blood-stained hand, <br />when the dead walk on earth and laugh at the gods,<br />when the names will be erased and the vanished return, <br />when the forbidden twin no longer exists,<br />when the one-eyed king dies in fire,<br />when the traitor meets his fate,<br />then excalibug will be reborn in the flame of justice.


----
----
'''Tradução:'''
'''Tradução:'''</br>
 
Quando a torre cair,<br />
Quando a torre cair,<br />
Quando o frio perder seu espinho,<br />
Quando o frio perder seu espinho,<br />
Linha 34: Linha 39:
Quando o traidor encontrar seu destino,<br />
Quando o traidor encontrar seu destino,<br />
a excalibug renascerá nas chamas da justiça.
a excalibug renascerá nas chamas da justiça.
|}}
}}

Edição atual tal como às 12h54min de 10 de agosto de 2023

When the Tower Falls
TIBN-0025-0075-007508-SH03-2816
Aparência(s):
Brown Book.gif

Plains of Havoc

(Nightmare Knights Dream RealmMap (Colour).gif)

Autor: Desconhecido.
Gênero: Indefinido.
Localização: Dream Realm
Descrição Curta: Poema sobre a Excalibug.
Traduzido: Tick.png
Notas: Uma versão danificada deste livro pode ser encontrada na biblioteca de Isle of the Kings.
Artigos relacionados: Excalibug

Tibian Book.gif    You read the following.
Original

When the tower falls,
when the cold loses its sting,
when the small walks the halls of the great,
when the lord of murder loses his nobility,
when the ice kisses the fire,
when the arrow will not fly twice,
when the thunder silences the mute,
when the red meets the green on golden ground,
when the ivory is broken by the blood-stained hand,
when the dead walk on earth and laugh at the gods,
when the names will be erased and the vanished return,
when the forbidden twin no longer exists,
when the one-eyed king dies in fire,
when the traitor meets his fate,
then excalibug will be reborn in the flame of justice.

Tibian Book.gif    Você lê o seguinte.

Tradução:
Quando a torre cair,
Quando o frio perder seu espinho,
Quando o pequeno andar pelo corredor do grande,
Quando o lorde do assassinato perder sua nobreza,
Quando o gelo beijar o fogo,
Quando a flecha não voar duas vezes,
Quando o trovão silenciar o mudo,
Quando o vermelho encontra o verde no chão dourado,
Quando o marfim for quebrado pela mão manchada de sangue,
Quando o morto andar na terra e rir dos deuses,
Quando os nomes forem apagados e os banidos retornarem,
Quando os gêmeos esquecidos já não existirem,
Quando o rei de um único olho morrer no fogo,
Quando o traidor encontrar seu destino,

a excalibug renascerá nas chamas da justiça.