|
|
|
||||||||||||||||||||||||
The Temperate Spirit in the Cave (Book): mudanças entre as edições
| [edição aprovada] | [edição aprovada] |
m |
|||
| (3 revisões intermediárias por 3 usuários não estão sendo mostradas) | |||
| Linha 3: | Linha 3: | ||
| flavortext = | | flavortext = | ||
| location = [[Blue Valley]] | | location = [[Blue Valley]] | ||
| TIBN1 = | | TIBN1 = TIBN-0011-0507-050700-SH00-642 | ||
| TIBN2 = | | TIBN2 = | ||
| TIBN3 = | | TIBN3 = | ||
| Linha 11: | Linha 11: | ||
| blurb = | | blurb = | ||
| type = | | type = | ||
| traduzido = | | traduzido = sim | ||
| implemented = | | implemented = 15.00.249ccc | ||
| removed = | | removed = | ||
| prevbook = | | prevbook = | ||
| Linha 27: | Linha 27: | ||
---- | ---- | ||
'''Tradução:'''<br /> | '''Tradução:'''<br /> | ||
O espírito temperado da gruta | |||
<br/><br/> | |||
Há uma pequena gruta no vale, escondida atrás de pinheiros azuis, que se aninha tranquilamente na rocha fria. Uma entrada suficientemente grande para uma pessoa passar separa a sua escuridão escancarada da luz brilhante do vale enevoado. Diz-se que houve um outro Enpa que atingiu o Dhar da iluminação, Rahng, que transcendeu no final da sua jornada espiritual. No entanto, por respeito, sabedoria e conhecimento do grande poder que um Sempi lhe daria, prendeu-se a uma montanha. Criando a fenda rochosa na qual ele agora está preso eternamente. Foi por sua própria vontade que ele deixou sua casca mortal e dedicou sua existência espiritual pura como Dhar para servir como um aviso e um guia para os companheiros monges guerreiros e Enpa que vieram depois. Muitos monges afirmaram ter encontrado e visitado a gruta para comunicar com Dhar-Enpa Rahng. No entanto, é uma decisão sua responder ou mesmo mostrar-se. Assim, seria impossível para uma pessoa de fora interagir diretamente com Rahng. | |||
<br/><br/> | |||
Diz-se que os seus princípios são firmes, enraizados na harmonia e baseados num profundo respeito por todos os seres vivos e pelo ciclo equilibrado da vida. Ensina que todos os extremos têm de estar presentes, mas que, para atingir o equilíbrio, têm de se inspirar uns nos outros, aprender uns com os outros e limitar-se mutuamente. Em última análise, todos os extremos se determinam mutuamente: como a vida e a morte, a criação e a destruição, Uman e Zathroth. | |||
}} | }} | ||
Edição atual tal como às 14h48min de 8 de abril de 2025
| The Temperate Spirit in the Cave TIBN-0011-0507-050700-SH00-642 |
|||||||||||
| Aparência(s): |
|
||||||||||
| Autor: | Desconhecido. | ||||||||||
| Gênero: | Indefinido. | ||||||||||
| Localização: | Blue Valley | ||||||||||
| Traduzido: | |||||||||||
| Adicionado: | 15.00.249ccc (08 de abril de 2025) | ||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|||||||||||
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Quirefang
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Blue Valley
- Livros com Código TIBN
- Biblioteca Nível 1: Quirefang
- Biblioteca Nível 2: Blue Valley
- Biblioteca Nível 3: Sanctuary of Insight Library
- Livros do Tipo Blank Piece of Paper (A)
- Itens
- Livros com textos extensos
- Adicionado na versão 15.00.249ccc