|
|
|
||||||||||||||||||||||||
The Way of the Monk (Book): mudanças entre as edições
| [edição aprovada] | [edição aprovada] |
m |
|||
| (5 revisões intermediárias por 3 usuários não estão sendo mostradas) | |||
| Linha 3: | Linha 3: | ||
| flavortext = | | flavortext = | ||
| location = [[Blue Valley]] | | location = [[Blue Valley]] | ||
| TIBN1 = | | TIBN1 = TIBN-0011-0507-050700-SH05-639 | ||
| TIBN2 = | | TIBN2 = | ||
| TIBN3 = | | TIBN3 = | ||
| Linha 11: | Linha 11: | ||
| blurb = | | blurb = | ||
| type = | | type = | ||
| traduzido = | | traduzido = sim | ||
| implemented = | | implemented = 15.00.249ccc | ||
| removed = | | removed = | ||
| prevbook = | | prevbook = | ||
| Linha 33: | Linha 33: | ||
---- | ---- | ||
'''Tradução:'''<br /> | '''Tradução:'''<br /> | ||
O Caminho do Monge | |||
<br/><br/> | |||
Durante séculos, os monges guerreiros viveram uma vida isolada num vale sagrado nas montanhas enevoadas do Vale Azul. Moldados por dificuldades, guerras e fome, a sua existência tem sido uma luta difícil pela sobrevivência. No entanto, durante mais de mil anos, a sua vida foi determinada pela sua aspiração a níveis mais elevados de perceção, significado e iluminação. Desde o início, o seu Enpa foi um centro de luz e sabedoria, o seu venerável sensei e âncora firme. Gerações de monges guerreiros foram treinados e experimentados por esta figura paterna perspicaz para carregar o precioso legado de sua cultura, maneiras e conhecimento para defender os reinos do Tibia quando chegar a hora. Com o único propósito de construir e liderar exércitos para a batalha contra um inimigo esmagador e não natural, seus números diminuíram ao longo dos anos. | |||
<br/><br/> | |||
Uma guerra perpétua para escapar do jugo de terríveis seres antigos, cruzando incessantemente a fronteira para a nossa realidade, terminou com o fechamento de uma fenda entre o mundo do Tibia e o deles. O custo foi alto, porém, pois os monges foram dizimados e seu Enpa, Gaan, desapareceu. Alcançando o mais alto estado de iluminação, ele transcendeu sua forma física e entrou num perigoso crepúsculo de conhecimento e alma: Sempi-Enpa. Com a premissa do poder supremo, ele alcançou o controlo sobre todos os caminhos da realidade e poderia ter fechado a fenda para selar os intrusos. No entanto, embriagado pelo poder e dominado por sentidos infinitamente mais elevados, um desejo de vingança há muito armazenado manchou o seu julgamento. Com um golpe esmagador, ele atirou os invasores para fora e rasgou a sua realidade. O ato vil que causou despedaçou a sua alma, enterrando-a numa dobra de realidade distante. | |||
<br/><br/> | |||
Enquanto o número de vítimas deste evento cataclísmico era insondavelmente elevado e não restavam muitos guerreiros no vale, os monges restantes continuaram a manter a sua cultura e conhecimento vivos, antecipando o regresso do seu antigo Enpa. Seguiu-se um novo Enpa, e outro e mais outro. No entanto, nenhum deles tentou alcançar o estado mais elevado de iluminação. Apenas um entrou no estágio de Dhar-Enpa, deixando a forma física de seu corpo sem tocar o estado de Sempi, o núcleo de poder em total equilíbrio. Muitos sustentam que o Sempi-Enpa retornará como um farol de discernimento, outros apreendem que essa vinda será de caos e destruição. | |||
<br/><br/> | |||
O atual Enpa defende um novo caminho: “Porque o crescimento não pode ser infinito, mas tem de aderir a um ciclo como todas as coisas vivas, a iluminação deve florescer em pleno, e depois atingir um equilíbrio.” E: “Preservar o equilíbrio é levar adiante, nutrir e moldar a vida, trazer harmonia à mente e ordem ao caos.” | |||
<br/><br/> | |||
Os princípios dos monges estão enraizados na crença e veneração da unidade de Uman e Zathroth. Todos os extremos se determinam mutuamente e acabam por se harmonizar para atingir um equilíbrio. Alguns extremos têm de ser vividos e experimentados, outros têm de ser conscientemente limitados. Enquanto a destruição ilimitada pode levar ao caos e à violência, a criação ilimitada pode levar a falsos ídolos e à complacência. Os monges lutam para equilibrar a existência e aperfeiçoar a sua harmonia interior. Seria imensamente difícil fazer com que um monge estoico perdesse a calma. No entanto, se as circunstâncias exigirem ação, os monges guerreiros podem ser os inimigos mais formidáveis. | |||
}} | }} | ||
Edição atual tal como às 14h48min de 8 de abril de 2025
| The Way of the Monk TIBN-0011-0507-050700-SH05-639 |
|||||||||||
| Aparência(s): |
|
||||||||||
| Autor: | Desconhecido. | ||||||||||
| Gênero: | Indefinido. | ||||||||||
| Localização: | Blue Valley | ||||||||||
| Traduzido: | |||||||||||
| Adicionado: | 15.00.249ccc (08 de abril de 2025) | ||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|||||||||||
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Quirefang
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Blue Valley
- Livros com Código TIBN
- Biblioteca Nível 1: Quirefang
- Biblioteca Nível 2: Blue Valley
- Biblioteca Nível 3: Sanctuary of Insight Library
- Biblioteca Nível 4: Estante 050700SH05
- Livros do Tipo Scroll (A)
- Itens
- Livros com textos extensos
- Adicionado na versão 15.00.249ccc