|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Page from Gorm's Diary (Book): mudanças entre as edições
| [edição aprovada] | [edição aprovada] |
m |
m |
||
| (7 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas) | |||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}} | {{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}} | ||
| title = Page from Gorm's Diary | |||
| title = Page from | |||
| flavortext = It is torn and blotched, but you can still make out some meticulous handwriting. | | flavortext = It is torn and blotched, but you can still make out some meticulous handwriting. | ||
| location = [[Nightmare Isles]] | |||
| TIBN1 = TIBN-0022-0240-0240XX-DC01-641 | |||
| TIBN2 = | |||
| TIBN3 = | |||
| TIBN4 = | |||
| location = Nightmare | | TIBN5 = | ||
| | | author = Gorm | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| author = | |||
| blurb = | | blurb = | ||
| type = | | type = | ||
| traduzido = | | traduzido = sim | ||
| implemented = | | implemented = 10.80 | ||
| removed = | | removed = | ||
| prevbook = | | prevbook = | ||
| nextbook = | | nextbook = | ||
| notes = | | notes = Pode ser encontrado no chão ao lado do esqueleto de Gorm na entrada das [[Nightmare Isles]] ({{mapa|33499,32616,8:2|aqui}}). É possível saber que o nome do autor do documento é Gorm ao dar "Look" em uma das placas de aviso próximas as escadas. | ||
| relatedpages = | | relatedpages = | ||
| text = | | text = | ||
| Linha 30: | Linha 24: | ||
Well, I should have known this was a stupid idea. But when Rotem Valos said that he needed some desert-proof men for that cartography job of his, I like the old silly fool I am didn't hesitate to volunteer. Now I've lost the other two in this stupid desert storm, and my water bottle's empty. And then these strange statues and ruins the storm revealed. They give me the creeps. | Well, I should have known this was a stupid idea. But when Rotem Valos said that he needed some desert-proof men for that cartography job of his, I like the old silly fool I am didn't hesitate to volunteer. Now I've lost the other two in this stupid desert storm, and my water bottle's empty. And then these strange statues and ruins the storm revealed. They give me the creeps. | ||
I went to see if there was water, but those creatures there are like out of my worst nightmare! And they almost had a good bite out of me, too. They swatted me like a fly. I barely made it back to here. But the heat outside is unbearable. I guess I'm safe here, at the entrance. I'll just have to sit it out and hope someone finds me in time. And I must make sure nobody goes further in. | I went to see if there was water, but those creatures there are like out of my worst nightmare! And they almost had a good bite out of me, too. They swatted me like a fly. I barely made it back to here. But the heat outside is unbearable. I guess I'm safe here, at the entrance. I'll just have to sit it out and hope someone finds me in time. And I must make sure nobody goes further in. No-one can survive this. | ||
---- | |||
'''Tradução:'''<br /> | |||
(Você vê uma página de um diário, quase ilegível. Você decifra a última passagem:) | |||
Bem, eu deveria saber que essa era uma ideia estúpida. Mas quando Rotem Valos disse que precisava de alguns homens à prova de deserto para aquele trabalho de cartografia dele, como o velho tolo que sou, não hesitei em me voluntariar. Agora perdi os outros dois nesta estúpida tempestade no deserto e minha garrafa de água está vazia. E então essas estranhas estátuas e ruínas foram reveladas pela tempestade. Elas me dão arrepios. | |||
Fui ver se tinha água, mas aquelas criaturas ali parecem ter saído do meu pior pesadelo! E eles quase deram uma boa mordida em mim também. Eles me golpearam como uma mosca. Quase não voltei para cá. Mas o calor lá fora é insuportável. Acho que estou seguro aqui, na entrada. Vou ter que esperar e torçer que alguém me encontre a tempo. E devo garantir que ninguém vá mais longe. Ninguém pode sobreviver a isso. | |||
}} | }} | ||
Edição atual tal como às 15h12min de 12 de agosto de 2023
| Page from Gorm's Diary It is torn and blotched, but you can still make out some meticulous handwriting. TIBN-0022-0240-0240XX-DC01-641 |
|||||||||||
| Aparência(s): |
|
||||||||||
| Autor: | Gorm | ||||||||||
| Gênero: | Indefinido. | ||||||||||
| Localização: | Nightmare Isles | ||||||||||
| Traduzido: | |||||||||||
| Adicionado: | 10.80 (21 de julho de 2015) | ||||||||||
| Notas: | Pode ser encontrado no chão ao lado do esqueleto de Gorm na entrada das Nightmare Isles (aqui |
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|||||||||||
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Roshamuul
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Nightmare Isles
- Livros com Código TIBN
- Biblioteca Nível 1: Roshamuul
- Biblioteca Nível 2: Nightmare Isles
- Biblioteca Nível 3: Desconhecido
- Biblioteca Nível 4: Documento 0240XXDC01
- Livros do Tipo Piece of Paper (A)
- Itens
- Livros com textos extensos
- Adicionado na versão 10.80