|
||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
The Hive II (Book): mudanças entre as edições
| [edição aprovada] | [edição aprovada] |
m |
m |
||
| (11 revisões intermediárias por 4 usuários não estão sendo mostradas) | |||
| Linha 1: | Linha 1: | ||
{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}| | {{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}} | ||
| | | title = The Hive II | ||
| | | flavortext = | ||
| | | location = [[The Hive]] | ||
| | | TIBN1 = TIBN-0011-0171-017100-BX01-2832 | ||
| | | TIBN2 = | ||
| | | TIBN3 = | ||
| | | TIBN4 = | ||
| traduzido | | TIBN5 = | ||
| | | author = The Navigator. | ||
| | | blurb = A equipe de pesquisadores chega à ilha e são atacados. | ||
| | | type = | ||
| traduzido = sim | |||
| implemented = 9.4 | |||
| removed = | |||
| prevbook = The Hive I | |||
| nextbook = The Hive III | |||
| notes = Pode ser encontrado na [[The Hive]], ({{Mapa|33553,31240,8:2|aqui}}). | |||
| relatedpages = | |||
| text = | |||
'''Original:'''<br /> | |||
... We have finally arrived. The isle is dull and barren but this fits our plan. The members of the expedition are anxious to learn more about our mission. As ordered I will present them the version of the secret research facility for biological experiments. Of course they will see through the obvious ruse. The morale is not that good anyway, with this half-hearted excuse it will only get worse. I wonder if IT will use this to our disadvantage. IT might try to influence the behaviour of the team members and pit them against each other. We can only assume what IT has learnt about the psyche of the inhabitants of our world. But I should not allow myself to get distracted from the goal. 'If' and 'when' do not help here. Our only hope is the outcome of our mission - even though it means our annihilation. | ... We have finally arrived. The isle is dull and barren but this fits our plan. The members of the expedition are anxious to learn more about our mission. As ordered I will present them the version of the secret research facility for biological experiments. Of course they will see through the obvious ruse. The morale is not that good anyway, with this half-hearted excuse it will only get worse. I wonder if IT will use this to our disadvantage. IT might try to influence the behaviour of the team members and pit them against each other. We can only assume what IT has learnt about the psyche of the inhabitants of our world. But I should not allow myself to get distracted from the goal. 'If' and 'when' do not help here. Our only hope is the outcome of our mission - even though it means our annihilation. | ||
| Linha 34: | Linha 41: | ||
... Vários membros da expedição me parecem suspeitos. Faltugios é o que mais fala deles, é lógico. Estava me criticando desde o começo e começo a pensar se ele não é uma ferramenta DELE sem intenção – ou com intenção. Sim, talvez alguns deles saibam mais do que admitem. Sempre foi nossa natureza sermos curiosos e céticos. E se algum deles aprendeu mais do que pretendia? E se algum deles foi maculado pelo conhecimento e talvez seduzido com mentiras e promessas? Bem, acho que não deveria assumir tanto. Tais coisas, apesar de não impossíveis, nunca aconteceram antes. Até onde sabemos, ELE não tem aliados neste mundo, então minhas especulações sobre isso são provavelmente inúteis. Ainda assim, por outro lado, a responsabilidade por essa expedição cai sobre meus ombros. Então não deveria eu estar preparado para o pior? No entanto, terei que melhor a disciplina de algum modo. Darei privilégios a alguns que mais cooperarem e colocarei restrições nos que me opuserem. | ... Vários membros da expedição me parecem suspeitos. Faltugios é o que mais fala deles, é lógico. Estava me criticando desde o começo e começo a pensar se ele não é uma ferramenta DELE sem intenção – ou com intenção. Sim, talvez alguns deles saibam mais do que admitem. Sempre foi nossa natureza sermos curiosos e céticos. E se algum deles aprendeu mais do que pretendia? E se algum deles foi maculado pelo conhecimento e talvez seduzido com mentiras e promessas? Bem, acho que não deveria assumir tanto. Tais coisas, apesar de não impossíveis, nunca aconteceram antes. Até onde sabemos, ELE não tem aliados neste mundo, então minhas especulações sobre isso são provavelmente inúteis. Ainda assim, por outro lado, a responsabilidade por essa expedição cai sobre meus ombros. Então não deveria eu estar preparado para o pior? No entanto, terei que melhor a disciplina de algum modo. Darei privilégios a alguns que mais cooperarem e colocarei restrições nos que me opuserem. | ||
}} | |||
Edição atual tal como às 13h17min de 3 de agosto de 2023
| The Hive II TIBN-0011-0171-017100-BX01-2832 |
|||||||||||
| Aparência(s): |
|
||||||||||
| Autor: | The Navigator. | ||||||||||
| Gênero: | Indefinido. | ||||||||||
| Localização: | The Hive | ||||||||||
| Descrição Curta: | A equipe de pesquisadores chega à ilha e são atacados. | ||||||||||
| Traduzido: | |||||||||||
| Adicionado: | 9.4 (14 de dezembro de 2011) | ||||||||||
| Notas: | Pode ser encontrado na The Hive, (aqui |
||||||||||
|
← The Hive I | The Hive III → |
|||||||||||
|
|||||||||||
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Quirefang
- Livros Traduzidos nas Bibliotecas de Hive Underground
- Livros com Código TIBN
- Biblioteca Nível 1: Quirefang
- Biblioteca Nível 2: Hive Underground
- Biblioteca Nível 3: Yalahari Ruins
- Biblioteca Nível 4: Caixa 017100BX01
- Livros do Tipo Fat Green Book
- Itens
- Livros com textos extensos
- Adicionado na versão 9.4