<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt-BR">
	<id>https://www.tibiawiki.com.br/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Fsmatangrano</id>
	<title>Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia - Contribuições do usuário [pt-br]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.tibiawiki.com.br/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Fsmatangrano"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/wiki/Especial:Contribui%C3%A7%C3%B5es/Fsmatangrano"/>
	<updated>2026-04-19T14:55:10Z</updated>
	<subtitle>Contribuições do usuário</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=The_Curse_Spreads_Quest&amp;diff=201277</id>
		<title>The Curse Spreads Quest</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=The_Curse_Spreads_Quest&amp;diff=201277"/>
		<updated>2018-01-18T00:11:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_Quest|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}&lt;br /&gt;
| name        = The Curse Spreads&lt;br /&gt;
| reward      = [[Foxtail Amulet]], um [[Achievement]] e possibilidade de matar os bosses alphas.&lt;br /&gt;
| location    = [[Grimvale]], [[Edron]], [[Cormaya]], [[Banuta]], [[Krailos]], [[Vengoth]] e [[Venore]].&lt;br /&gt;
| questloc    = &lt;br /&gt;
| lvl         = 0&lt;br /&gt;
| lvlreq      = 100+&lt;br /&gt;
| duration    = Longa&lt;br /&gt;
| team        = &lt;br /&gt;
| teamnote    = &lt;br /&gt;
| dif         = 2&lt;br /&gt;
| imgleg      = &lt;br /&gt;
| premium     = Sim&lt;br /&gt;
| dangers     = [[Bat]], [[Black Vixen]], [[Bloodback]], [[Carniphila]], [[Clomp]], [[Darkfang]], [[Demon Skeleton]], [[Elder Bonelord]], [[Energy Elemental]], [[Fox]], [[Gargoyle]], [[Haunted Treeling]], [[Kongra]], [[Merlkin]], [[Ogre Brute]], [[Ogre Savage]], [[Ogre Shaman]], [[Poison Spider]], [[Scorpion]], [[Shadowpelt]], [[Sharpclaw]], [[Sibang]], [[Slime]], [[Spider]], [[Stonerefiner]], [[Tarantula]], [[Tiger]], [[Vampire]], [[Werebadger]], [[Werebear]], [[Wereboar]], [[Werefox]], [[Werewolf]].&lt;br /&gt;
| legend      = [[Arquivo:Werewolf.gif]] A praga &amp;quot;Were&amp;quot; está se espalhando! Diversas criaturas foram criadas fora da zona de quarentena de Grimvale à noite! Parece que a praga está assumindo!&lt;br /&gt;
| implemented = 11.50&lt;br /&gt;
| spoiler     = {{DASH|'''Aviso:''' Caso você precise checar se esta quest já está completa, ela fica organizada no artigo [[Grimvale]] em seu [[Quest Log]].}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requerimentos == &lt;br /&gt;
* Suprimentos;&lt;br /&gt;
* Dinheiro para viagem;&lt;br /&gt;
* Ter a [[Grimvale Quest]]. '''Nota''': Não precisa ter a [[Grimvale Quest]] completa, nem seguir a ordem de todas as missões e nem aguardar dia de lua cheia. Basta ir até [[Grimvale]] em qualquer dia e fazer somente a missão 4 &amp;quot;Preparando o Portal&amp;quot;, que você já provará ser merecedor de entrar no portal da nova caverna a leste de Cormaya.;&lt;br /&gt;
* Ter acesso a [[Vengoth]];&lt;br /&gt;
* [[Pick]] (não serve o canivete).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Método ==&lt;br /&gt;
Vá para Grimvale e procure pela NPC [[Maeryn]] ({{mapa|33331,31687,7:1|aqui}}). Pergunte sobre novidades e ela irá te informar que a &amp;quot;maldição&amp;quot; dos were está se espalhando cada vez mais, chegando em [[Edron]] e [[Cormaya]]. Pergunte sobre a tal maldição e Maeryn pedirá sua ajuda para tentar conter tudo isso, pois ela não pode abandonar o vilarejo agora. Ao aceitar, a quest se dará início e você deverá então ir até o NPC [[Daniel Steelsoul]] no castelo de Edron ({{mapa|33191,31798,7:1|aqui}}), para ter mais informações e te ajudar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transcrições ===&lt;br /&gt;
{{transcrições|npc=Maeryn|texto=&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''hi'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Maeryn]]: Greetings, visitor. I wonder what may lead you to this dangerous place. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''the curse spreads'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Maeryn]]: We tried to prevent this really hard. Cornell won't ferry anyone affected by the curse back to Edron. But somehow one or more cursed people must have slipped through the cracks. Now the curse reached Edron, maybe even Cormaya! ... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Maeryn]]: This is a catastrophe. I'm sure they need help in Edron but I can't leave Grimvale. The curse is very strong here and my people need me. Would you be willing to travel to Edron and aid them there? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''yes'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Maeryn]]: Thank you so much! Please travel to Edron and talk to Daniel Steelsoul. I'm sure he can tell you more about the spreading of the curse. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Investigando a maldição ==&lt;br /&gt;
No castelo de Edron, procure por [[Daniel Steelsoul]] e pergunte sobre a tal maldição. Ele irá falar sobre a grande preocupação dos moradores com cada lua cheia, pois é quando aparecem várias criaturas como [[Werebadger]] e [[Werefox]] perambulando pelos bosques aos arredores da cidade. Eles nomearam a tal maldição como &amp;quot;A Maldição da Lua Cheia&amp;quot;. Ele irá pedir que ajude-o a procurar uma cura. As [[Purple Nightshade Blossoms]] são uma cura temporária e que para alguns cidadãos já não tem efeito e que você deverá então procurar ajuda na [[Noodles_Academy_of_Modern_Magic|Academia de Magia de Edron]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transcrições ===&lt;br /&gt;
{{transcrições|npc=Daniel Steelsoul|texto=&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''hi'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel Steelsoul]]: Greetings and Banor be with you, ''jogador''! &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''the curse spreads'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel Steelsoul]]: Yes, recently we have a major problem here on Edron. Strange proceedings are troubling me as well as the common citizens. With each full moon, monsters are roaming the woods - monsters that we only knew from tales until now. ... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel Steelsoul]]: They look like badgers and foxes who are transforming into humans. Unfortunately, it's the other way round: Peaceful citizens transform into feral beasts as soon as the moon is full. ... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel Steelsoul]]: Some hunters even claim that they have spotted monstrous humanoid boars, wolves and bears. I know what is going on on Grimvale so I sent a messenger to Maeryn. She &lt;br /&gt;
confirmed what I already feared: Those creatures are were-beasts. ... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel Steelsoul]]: The so-called Curse of the Full Moon is spreading and reached Edron. I asked Maeryn for help but she has plenty of trouble on Grimvale and can't leave the island. ... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel Steelsoul]]: Do you know something about this curse and - even more important - would you be willing to help us? &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''yes''' &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel Steelsoul]]: I'm very relieved to hear that. The most important thing right now is to cure the curse of as many affected people as possible. Maeryn already told me that the purple nightshade is able to revert the effects of lycanthropy. ... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel Steelsoul]]: We tried this but it worked only partially. Strangely, we were able to cure the people living outside the town in the more rural parts of Edron. But there are also some affected people in the town itself and the nightshade doesn't have any effect.... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Daniel Steelsoul]]: I'm neither a sage nor a magician. But I'm the one who is supposed to find a solution for this problem. Please pay a visit to the Magic Academy of Edron. Perhaps one of the mages there can help you. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Academia de Magia de Edron ==&lt;br /&gt;
Vá até a Academia de Magia de Edron ({{mapa|33268,31835,7:1|aqui}}), na segunda torre suba até o último andar para encontrar o NPC [[Milos]] e fale sobre a maldição. Ele irá dizer que está sabendo sobre isso e que acha estranho o fato, de que os moradores da cidade não estarem se curando com a Purple Nightshade, e diz ter uma teoria sobre o caso: fala sobre as &amp;quot;linhas de ley&amp;quot; e suspeita que uma dessas linhas passa em Edron, e essa pode ser a causa do porque os moradores não se curarem com as Purple Nightshades. Ele fala que tem uma maneira de potencializar o poder de cura dessas plantas e que se procurar por anotações antigas que ele fez na biblioteca sobre essa potencialização poderemos, quem sabe achar a cura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vá para a biblioteca no centro da academia e lá procure por 3 notas (2 no terceiro andar e 1 no quarto andar):&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arquivo:TSW 12.png|Nota 1.&lt;br /&gt;
Arquivo:TSW 13.png|Nota 2.&lt;br /&gt;
Arquivo:TSW 14.png|Nota 3.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Após encontrar as 3 notas, vá até o NPC [[Puffels]] ({{mapa|33270,31848,8:1|aqui}}) e clique no baú para receber a 4ª nota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arquivo:4 nota.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com as 4 notas em mãos, volte para o NPC Milos. Ao ver que encontrou as notas, ele ficará surpreso e dirá que se encontrar os ingredientes certos poderá curar todas as pessoas que estão dentro ''ley lines'' e assim erradicando a maldição. Ele dirá que o ingrediente certo é uma [[Crimson Nightshade Blossoms]] ainda mais rara que a ''Purple Nightshade Blossoms'' e que Maeryn conseguiu uma amostra para ele. Milos te entrega então uma amostra dessa flor e uma antiga inscrição o [[Stone Tablet with Ley Lines]]. Ele acredita que será útil no progresso de sua missão. [[Arquivo:Crimson Nightshade Blossoms.gif]] [[Arquivo:Stone Tablet with Ley Lines.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transcrições ===&lt;br /&gt;
{{transcrições|npc=Milos|texto=&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''hi'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: Oh hello. I hardly noticed you. I'm afraid I am a bit distracted at the moment.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''the curse spreads'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: I heard about this problem. It is, indeed, very strange that only the people who live inside the town cannot be healed by purple nightshade blossoms. But I have a theory: I have done some research on ley lines. ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: You could call them ancient, straight 'paths' in the landscape which have spiritual and arcane significance. This means, on a ley line spells could be enhanced or weakened, potions or artefacts might work differently than expected. ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: One of those ley lines is crossing the town of Edron and I heavily suppose that this is the reason why the purple nightshade doesn't suffice to cure the curse. You have to find a way to potentiate the purple nightshade's efficacy. ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: I once did some research on the question 'How to increase the potency of herbal substances'. If you find my old notes they might help you.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''ley'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: Most Tibian cultures have some knowledge about those straight lines that run across the landscape, connecting both, natural and sacred sites. Some also call them 'fairy paths' or 'spirit lines'. ... &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: As far as I know, in Zao they are called 'dragon lines'. Markers connecting the ley lines can be mounds, cairns, standing stones, stone circles, ponds, wells, shrines, temples or cross-roads.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transcrições - Reportando a missão ===&lt;br /&gt;
{{transcrições|npc=Milos|texto=&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''hi'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: Oh hello. I hardly noticed you. I'm afraid I am a bit distracted at the moment.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''the curse spreads'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: You discovered my notes! Well done! If you find the recommended ingredients you can brew a potion that might cure the ley line enhanced form of the curse. ...&lt;br /&gt;
[[Milos]]: But as basic ingredient you need a special kind of nightshade. Not the purple but the crimson one. It is even rarer than the purple nightshade but Maeryn sent me one sample from Grimvale. Here, take it and put it to good use. ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: In addition, take this ancient inscription. It is a map of some of the known Tibian ley lines. Perhaps it can be of use for you.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''ingredients'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: Just have a look at my notes. The required components are listed there.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''crimson'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: This is a very rare subspecies of the purple nightshade. It grows exclusively on the small island Grimvale, and even there it is anything but common. In fact, it is so rare, it didn't even have a scientific name as of yet. ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Milos]]: So, with becoming modesty, I called it 'solanacea coccinea'.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Coletando os Ingredientes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lendo as anotações conseguimos descobrir os ingredientes necessários para fazer a poção:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Debaixo da lua você lê: &amp;quot;O símbolo alquímico da prata&amp;quot;;''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Debaixo do desenho da planta você lê: &amp;quot;Shadow Bite Plant, cresce apenas subterrâneo, embaixo da Edron&amp;quot;;''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Debaixo do círculo com o ponto dentro você lê: &amp;quot;O símbolo alquímico para o ouro&amp;quot;;''&amp;lt;br&amp;gt;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prata, Ouro e a [[Shadow Bite Plant]]!&lt;br /&gt;
Para coletar ouro e prata você deverá ir para o local da [[Hidden Threats Quest]] em [[Venore]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chegando lá, converse com o NPC [[Corym Ratter]] ('''hi''' - '''help''' - '''yes''') e atravesse a porta logo a direita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transcrições ===&lt;br /&gt;
{{transcrições|npc=Corym Ratter|texto=&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''hi'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Corym Ratter]]: Welcome stranger! You might be surprised that I don't attack you immediately. The point is, that I think you could be useful to me. What you see in front of you is a great mine of the corym! ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Corym Ratter]]: We dig up all what mother earth delivers to us, valuable natural resources. But the yield is getting worse and here I need your help.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''help'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Corym Ratter]]: Recently the amount of delivered ores is decreasing. Could you find out the reason, why the situation has become worse?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''yes'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Corym Ratter]]: Nice! I have opened the mine for you. But take care of you! The monsters of depth won't spare you.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siga para o norte e fale com o NPC [[Corym Servant]] ('''hi''' - '''decreasing resources''' - '''defy'''). Em seguida, atravesse a porta a direita dele. Desça na área onde tem os [[Stonerefiner]] e procure no local pelas pepitas de prata. Ao encontrar, basta usar a [[Pick|pick]] (''não serve o canivete'') para coletar o [[Silver Nuggets]]. O [[Gold Nuggets]] poderá ser encontrado no andar acima. Confira nas imagens abaixo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transcrições ===&lt;br /&gt;
{{transcrições|npc=Corym Servant|texto=&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''hi'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Corym Servant]]: We work as hard we can, my master! Wait, I haven't seen you here before. You were sent by the Corym Ratter, I see. He misses the courage to visit us and find the reason for decreasing resources? He's the coward I have expected.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''decreasing resources'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Corym Servant]]: You have to know, that our work is very hard and the conditions we have are terrible. The wanted amount is abolutely unrealistic. Beyond that the food we get is never enough. ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Corym Servant]]: Our workers should give their best while starving. This is not possible. That's the point to defy the authority.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Jogador'': '''defy'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Corym Servant]]: I see you are interested to change our sitation. The first thing I would like you to do is to liberate the jailed coryms. There are three areas with locked doors. You have to find a way to get access. ...&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Corym Servant]]: For this reason I will give you access to the second floor. It was closed because it wasn't possible to continue working at these enourmous high temperatures. Furthermore we were instantly attacked by stonerefiners. So take care of you!.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arquivo:Silvernuggets.png|Personagem coletando prata.&lt;br /&gt;
Arquivo:Goldennuggets.png|Personagem coletando ouro.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nota:''' O personagem só conseguirá coletar a prata e o ouro quando estiver nessa missão.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agora você precisará da [[Shadow Bite Berries]]. Para encontrá-la, vá até entrada da cave de [[Orcs]] de Edron. Para chegar ao outro lado, você precisa ir pelo bueiro das casas ({{mapa|33185,31842,7:1|aqui}}). Após seguir o caminho único e retornar a superfície, vá para o sul e você encontrará uma placa e um buraco ({{mapa|33182,31911,7:1|aqui}}). Desça e siga pelo caminho indicado nas imagens abaixo para encontrar a [[Shadow Bite Plant]].&lt;br /&gt;
Cuidado pois o local está infestados pelas criaturas Were!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arquivo:Wererespmapa.png|Siga a linha e desça o buraco.&lt;br /&gt;
Arquivo:Shadowbitemaps.png|Será possível encontrar 03 [[Shadow Bite Plant]] no local.&lt;br /&gt;
Arquivo:Shadowbite.png|Clique na [[Shadow Bite Plant]] para coletar as [[Shadow Bite Berries]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Com todos os ingredientes em mãos, volte para Edron. Agora você deverá triturar os pedaços de ouro e prata no [[Wooden Grinder]], que fica dois andares abaixo do NPC [[Milos]], transformando-os em [[Gold Dust]] e [[Silver Dust]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arquivo:Shimmeringdust.png|Transformando os itens]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feito isso, reporte sua missão a [[Milos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fazendo a Poção da Cura ==&lt;br /&gt;
[[Milos]] irá dizer que você precisa ir ao laboratório do NPC [[Sinclair]], ({{mapa|33268,31834,3:1|aqui}}), para fazer uma poção. Para isso, você deverá utilizar em um [[Alchemical Apparatus]] os ingredientes na seguinte ordem:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Crimson Nightshade Blossoms]] [[Arquivo:Crimson Nightshade Blossoms.gif]]&lt;br /&gt;
# [[Silver Dust]] [[Arquivo:Silver Dust.gif]]&lt;br /&gt;
# [[Gold Dust]] [[Arquivo:Gold Dust.gif]]&lt;br /&gt;
# [[Shadow Bite Berries]] [[Arquivo:Shadow Bite Berries.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arquivo:Montagem Nightshade Destillate.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto! Está feita a [[Nightshade Distillate]]. Retorne ao NPC [[Daniel Steelsoul]] para falar que conseguiu criar a poção da cura ('''hi''' - '''potion''') . Ele diz que você fez um ótimo trabalho e que tem esperança de que a poção possa curar as pessoas infectadas na cidade, mas a maldição chegou a [[Cormaya]] também e ele pede, então, que vá lá e fale com [[Yoem]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ajudando Cormaya ==&lt;br /&gt;
Vá até o NPC [[Yoem]] ({{mapa|33304,31965,7:1|aqui}}) e diga ('''hi''' - '''curse'''). Ele contará que a maldição da lua cheia chegou a Cormaya também... Mais e mais pessoas estão sendo afetadas e é estranho o fato de que algumas dessas pessoas não foram mordidas por bestas. Até então, achavam que esta era a única maneira infecção, porém agora era óbvio que havia outra maneira e ele acha que é a água subterrânea. Alguém precisa investigar as cavernas ao leste da ilha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vá até o leste da ilha ({{mapa|33350,32000,7:1|aqui}}), desça o buraco e siga o caminho único. Tenha em mente que já há várias criaturas were a sua espera... No final do caminho você encontrará um [[Mystic Flame]] rodeado por espelhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DASH|'''Nota:''' Para poder entrar na nova caverna, você deverá provar que é digno para isso. Deverá ter a [[Grimvale Quest]]!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Nota2:''' Caso você não tenha a [[Grimvale Quest]] completa, basta ir até lá, em qualquer dia, pular as primeiras missões e fazer somente a missão 4 das alavancas &amp;quot;Preparando o Portal&amp;quot;. Caso você tenha e, ainda assim, não consiga passar pelo Mystic Flame, retorne até Grimvale e faça apenas a missão 4 da Grimvale Quest}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao conseguir passar pela [[Mystic Flame]], você deverá seguir para o sudoeste da caverna até achar um local para descer. Confira as imagens abaixo com a rota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nessa parte da caverna siga o caminho até encontrar a água contaminada (e seu [[Quest Log]] irá atualizar). Você também encontrará 03 [[Dark Stone Totem]],  cada um representando uma localização das Linhas de Ley: [[Vengoth]], [[Krailos]] e [[Banuta]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arquivo:Caminhodasfontes.png|Caminho.&lt;br /&gt;
Arquivo:Fonte_e_Estátuas.png|Estátuas.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retorne para o NPC [[Yoem]] e reporte sua missão. Agora ele pedirá ajuda novamente da Academia de Magia de Edron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Purificando a Origem do Mal ==&lt;br /&gt;
Retorne ao NPC [[Milos]] e conte as novidades ('''hi''' - '''curse'''). Ele dirá que existem totens parecidos com os vistos na caverna em Cormaya. Eles estão propagando o mal, sendo responsáveis por contaminar as águas do local.&lt;br /&gt;
Ele entregará a você um [[Golden Symbol of Suon]] para purificar esse mal, que deverá ser usado nas [[Dark Stone Pile]] localizados nas Linhas de Ley pelo Tibia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DASH|'''Nota:''' Você pode contar com a ajuda do [[Stone Tablet with Ley Lines]] para localizar os locais onde tem uma [[Dark Stone Pile]], ao clicar nele uma mensagem irá dizer se tem algo próximo ou não.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como observamos na caverna em Cormaya, os totens estão localizados em três locais diferentes pelo mapa, para purificá-los basta usar o [[Golden Symbol of Suon]] próxima a eles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arquivo:Vengoth Ley Line.png|Localização da Dark Stone Pile em Vengoth.&lt;br /&gt;
Arquivo:Krailos Ley Line.png|Localização do Dark Stone Pile em Krailos.&lt;br /&gt;
Arquivo:Banuta Ley Line.png|Localização do Dark Stone Pile em Banuta.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DASH|'''Nota:''' Ao purificar os três pontos, retorne para a caverna em Cormaya e vá para o local da água contaminada, você irá notar ela está limpa agora (seu quest log irá atualizar).}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arquivo:Caminhodasfontes.png|Água Contaminada.&lt;br /&gt;
Arquivo:Grimvale Last Sanctum Clean.png|Água Limpa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Retorne novamente ao NPC [[Yoem]] e reporte sua missão ('''hi''' - '''curse'''). Ele agradecerá e pedirá que conte ao NPC [[Daniel Steelsoul]] também sobre o seu feito ('''hi''' - '''curse'''). Ele agradece, mas tem um último pedido para acabar de vez com a maldição do local. Pede que você investigue as cavernas das criaturas &amp;quot;were&amp;quot; em [[Edron]] e [[Cormaya]]. E que localize cada líder alfa de cada tipo Were. Para derrotá-los e, assim, enfraquecê-los o suficiente para que mantenham distância por um bom tempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enfraquecendo os Alfas == &lt;br /&gt;
São 5 bosses no total, 3 localizados na caverna de [[Edron]] e 2 localizados na caverna de [[Cormaya]]. Esses bosses são uma forma mais forte de sua espécie, mas não oferecem muito perigo ao jogadores bem preparados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arquivo:Bloodback.png|[[Bloodback]], o Alfa [[Wereboar]].&lt;br /&gt;
Arquivo:Darkfang.png|[[Darkfang]], o Alfa [[Werewolf]].&lt;br /&gt;
Arquivo:Sharpclaw.png|[[Sharpclaw]], o Alfa [[Werebadger]].&lt;br /&gt;
Arquivo:BlackVixen.png|[[Black Vixen]], o Alfa [[Werefox]].&lt;br /&gt;
Arquivo:Shadowpelt.png|[[Shadowpelt]], o Alfa [[Werebear]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Finalizando == &lt;br /&gt;
Retorne ao [[Daniel Steelsoul]] e conte que derrotou os 5 líderes alfa! ('''hi''' - '''were''')  Ele ficará agradecido e lhe recompensará com um [[Foxtail Amulet]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DASH|[[Arquivo:Achievement.gif]] Ao terminar essa quest e ter completado a [[Grimvale Quest]] o personagem irá receber o achievement '''&amp;quot;{{Achievement|Over the Moon}}&amp;quot;'''.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DASH|'''Nota''': Além disso os personagens agora terão acesso aos portais [[Arquivo: Portal of Black Energy.gif]] que ligam a caverna de Cormaya ({{mapa|33429,32083,9:1|aqui}}) a Edron ({{mapa|33064,31977,9:1|aqui}}) e, assim, enfrentar os bosses novamente a cada 20 horas.}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Genesis_VI._The_Creation_of_the_Humans_(Book)&amp;diff=201071</id>
		<title>Genesis VI. The Creation of the Humans (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Genesis_VI._The_Creation_of_the_Humans_(Book)&amp;diff=201071"/>
		<updated>2018-01-15T17:12:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}&lt;br /&gt;
| booktype     = Green Book&lt;br /&gt;
| returnpage   = Biblioteca de Dawnport&lt;br /&gt;
| location     = [[Biblioteca de Dawnport]]&lt;br /&gt;
| title        = Genesis VI. The Creation of the Humans&lt;br /&gt;
| author       = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| blurb        = &lt;br /&gt;
| traduzido    = sim.&lt;br /&gt;
| implemented  = 10.55&lt;br /&gt;
| prevbook     = &lt;br /&gt;
| nextbook     = &lt;br /&gt;
| relatedpages =&lt;br /&gt;
| text         = '''Original:'''&lt;br /&gt;
So it came to pass that the elder gods created Banor the Divine Warrior. He was the very first human, and though his creators gave him powers no other member of his race would ever be able to match, he already displayed many characteristics which clearly proved him to be human. To this very day he is especially revered as an ideal of chivalry and bravery by those who dedicate themselves to the art of hand-to-hand combat, for he was just and brave in battle, and his prowess with the blade is legendary to this very day. Legend has it that the gods were also planning to create a twin brother for Banor, and that this twin was to wield incredible magical powers. However, it is said that Zathroth stole this prototype to create from it the very first demon overlord. Whatever the truth, the fact that the humans had entered the world of Tibia could no longer be overlooked. For despite their many weaknesses they were a brave and clever race, and they adapted surprisingly well to the grim world into which the gods had cast them. They took up the fight against the undead and the various others despicable creatures that roamed the lands, and soon the hordes realised that a new, powerful enemy had arisen.Many a fierce and bloody battle was fought, but Banor, a brave and shrewd leader, led his people from victory to victory. Still, those triumphs were often paid for with heavy sacrifices, and the sheer numbers of enemies the humans had to face was overwhelming. The gods did all they could to assist their new champion race in its struggle. Uman introduced the race into the arcane art of magic, and many a human followed his vocation to become a powerful sorcerer. Others were instructed by Crunor the Lord of the Trees to learn about the secrets of life, and they became druids and learnt how to heal those of their brethren who were wounded in the war against the relentless enemy. Of all humans it was them who learnt most about the secrets of life, and in fact some of them assisted Crunor in creating many creatures that populate Tibia today. But many of their creations were soon enough wiped out in the course of the cruel struggle. And the war went on and on.Banor had established a strong foothold in the land, and he consolidated his rule by founding a dynasty. He married Kirana, the noblest of all women, and she bore him Elane, who eventually came to master both the arts of distance fighting and the arcane art of magic, thus becoming the very first of the noble paladins. To this day the position of the leader of all paladins must only be filled with a woman, and those who do so invariably adopt the honorary name of Elane. Later on Elane fought side by side with her father, because Banor, who was in fact a demigod, was to live for many centuries. But even this did not help to turn the tide. The human warriors triumphed whenever Banor led them, but then the mighty human champion could not be everywhere, and those human armies that went into battle without him were vanquished by the dark hordes all too often.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então aconteceu que os deuses mais velhos criaram Banor, o Divino Guerreiro. Ele era o primeiro humano, e, embora seus criadores tivesse lhe dado poderes que nenhum outro membro da raça jamais poderia igualar, ele já exibia muitas características que claramente provavam ser humano. Neste momento, ele era especialmente reverenciado como um ideal de honra e bravura por aqueles que se dedicam à arte do combate corpo-a-corpo, pois ele era justo e bravo em batalha, e sua proeza com a lâmina é lendária para o verdadeiro dia. A lenda diz que os deuses também estavam planejando criar um irmão gêmeo para Banor, e que esse gêmeo iria exercer poderes mágicos incríveis. No entanto, diz-se que Zathroth roubou esse protótipo para criar para ele o primeiro real senhor demônio. Seja qual for a verdade, o fato de os humanos terem entrado no mundo do Tibia não pode mais ser ignorado. Pois apesar de suas muitas fraquezas, eles eram uma raça valente e inteligente, e eles se adaptaram surpreendentemente bem ao sombrio mundo no qual os deuses os lançaram. Eles dedicaram-se a luta contra os mortos-vivos e as outras criaturas desprezíveis que percorreram as terras, e logo as hordas perceberam que surgira um inimigo novo e poderoso. Muitas batalhas sangrentas e ferozes foram travadas, mas Banor, um líder bravo e perspicaz, levou o seu povo da vitória à vitória. Ainda assim, esses triunfos eram frequentemente pagos com pesados sacrifícios, e o grande número de inimigos que os humanos tinham que enfrentar era esmagadora. Os deuses fizeram tudo o que puderam para ajudar a sua nova raça de campeões em sua luta. Uman introduziu a raça na arte arcana da magia, e muitos humanos seguiram sua vocação para se tornar poderosos feiticeiros. Outros foram instruídos por Crunor, o Senhor das Árvores, para aprender sobre os segredos da vida, e eles se tornaram druidas e aprenderam a curar aqueles de seus irmãos que foram feridos na guerra contra o implacável inimigo. De todos os humanos, foram eles que aprenderam mais sobre os segredos da vida e, na verdade, alguns deles ajudaram a Crunor a criar muitas criaturas que povoam o Tibia hoje. Mas muitas das suas criações foram suficientemente destruídas no decorrer da cruel luta. E a guerra continuou e continuou. Banor estabeleceu um forte ponto de apoio na terra, e ele consolidou seu governo ao fundar uma dinastia. Ele se casou com Kirana, a mais nobre de todas as mulheres, e ela o levou a Elane, que acabou por dominar as artes da luta à distância e a arte arcana da magia, tornando-se assim o primeiro dos nobres paladinos. Até hoje, a posição do líder de todos os paladinos só deve ser preenchida por uma mulher, e aqueles que o fazem invariavelmente adotam o nome honorário de Elane. Mais tarde, Elane lutou lado a lado com seu pai, porque Banor, que era de fato um semideus, viveu por muitos séculos. Mas mesmo isso não ajudou a virar a maré. Os guerreiros humanos triunfaram sempre que Banor os conduzia, mas o poderoso campeão humano não poderia estar em todos os lugares, e aqueles exércitos humanos que entraram em batalha sem ele foram vencidos pelas hordas escuras muitas vezes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Genesis_V.ii:_The_Age_of_Chaos_(Book)&amp;diff=200913</id>
		<title>Genesis V.ii: The Age of Chaos (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Genesis_V.ii:_The_Age_of_Chaos_(Book)&amp;diff=200913"/>
		<updated>2018-01-11T22:05:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}&lt;br /&gt;
| booktype     = Green Book&lt;br /&gt;
| returnpage   = Biblioteca de Dawnport&lt;br /&gt;
| location     = [[Biblioteca de Dawnport]]&lt;br /&gt;
| title        = V. ii, The Age of Chaos&lt;br /&gt;
| author       = &lt;br /&gt;
| blurb        = &lt;br /&gt;
| traduzido    = Sim.&lt;br /&gt;
| implemented  = 10.55&lt;br /&gt;
| prevbook     = V.i Part 2: The Age of Chaos&lt;br /&gt;
| nextbook     = V. iii, The Age of Chaos&lt;br /&gt;
| relatedpages =&lt;br /&gt;
| text         = '''Original:'''&lt;br /&gt;
The elder gods watched as the cataclysmic battle went on. They felt no pity for those that were slain because they cared little for Zathroth's creatures, but they knew that something was missing, that somebody was needed to take care of the bodies and souls of those who ceased to live. They began to look for a solution, and finally Uman proposed that a new god should be created, a god who should see to it that the dead would be taken care of. They decided that earth, which in a way was the giver of life, should have a part in taking it back, and that Uman should be the newly created god's father. But alas! The elder gods were not as cautious as they should have been, and so Zathroth the Destroyer learnt about their plans all too soon. He was fascinated by the idea of death from the start, because he saw in it a new chance to bring further havoc and destruction into the world. Soon he had devised a vicious plan. He posed as his good half Uman to fool earth, and with it he sired another god: Urgith the Master of the Undead. This hideous deity was devoted to death just like the god Uman and Fardos had in mind, but he was not the benign guardian of the dead they had envisioned. Instead, Urgith was a cruel god who strove to infuse the bodies of the dead with unholy energy, dooming them to a state that was neither life nor death. Thus, the hour of Urgith's birth marked the beginning of undeath.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soon enough innumerable undead roamed the world. After all, Tibia was still covered by countless bodies of slain orcs, cyclopes and other creatures - the legacy of the many years of ceaseless war. These cadavers provided Urgith with the ideal recruitment pool, and he eagerly transformed all carcasses he could lay his hands into his gruesome servants. The gods watched in horror as a new scourge ravaged their beloved creation. They hurried to finally put their own initial plan into practice, and Uman united with earth in order to sire Toth the Warden of the Souls. It was to be his mission to safely guide the souls of the dead to the otherworld, where they would safely rest in the peace of an eternal dreamless slumber, while the worms, his faithful servants, swarmed out to devour their bodies that scattered the face of Tibia. But the damage had been done, and even though Toth and his servants did the best they could Urgith's ghastly creations continued to roam the land. All the other creatures, who were already greatly weakened by their endless wars, could put up little resistance to the new enemy who increased in strength with every loss they suffered. It looked as if Tibia was forever doomed to be a world that was inhabited by the living dead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The elder gods looked at what had happened to their world, and their hearts filled with sorrow and resentment. They knew that if they did not act now Tibia would be destined to become a grave, and so they started looking for a solution. Eventually they agreed to try to create a sentient race of their own, a race that would be strong enough to take up the fight against the hordes that ravaged their beloved world. And so they created a race and sent it into Tibia. But alas! Urgith's minions were too strong. Their race was defeated within a generation, and it was wiped from the face of Tibia. So Uman and Fardos created race after race, and race after race was overwhelmed by the vicious abominations that Urgith had released into the world. Most of these races disappeared from the face of Tibia forever, leaving little but melancholy legends and mysterious ruins. Today, this sad era which is commonly known as the Corpse War is largely shrouded in mystery, and the unfortunate races that were destroyed in it are now referred to as the ancients.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os deuses antigos assistiram enquanto a batalha cataclísmica continuava. Eles não sentiram pena por aqueles que foram mortos pois pouco se importavam com as criaturas de Zathroth, mas eles sabiam que algo estava faltando, que era preciso alguém para cuidar dos corpos e das almas daqueles que haviam parado de viver. Eles começaram a procurar por uma solução, e finalmente Ulman propôs que um novo deus deveria ser criado, um deus que deveria fazer com que os mortos fossem cuidados. Eles decidiram que a terra, que de certo modo era a fornecedora da vida, deveria ter parte em pegá-la de volta, e que Uman deveria ser o pai do deus recém-criado. Mas ai! Os deuses antigos não foram tão cuidadosos como deveriam ter sido, e então Zathroth o Destruidor aprendeu sobre seus planos cedo demais. Ele era fascinado pela ideia da morte desde o começo, porque nela via uma nova chance de trazer estrago e destruição para o mundo. Logo ele criou um plano perverso. Ele se passou por sua metade boa Ulman para enganar a terra, e com ela ele gerou outro deus: Urgith o Mestre dos Mortos-Vivos. Essa criatura odiosa era devota à morte assim como os deuses Uman e Fardos tinham em mente, mas ele não era o guardião bondoso que eles haviam imaginado. Ao invés disso, Urgith era um deus cruel que se empenhava em infundir os corpos dos mortos com energia profana, condenando-os a um estado que não era vida nem morte. Assim, a hora do nascimento de Urgith marcou o início da vida em morte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logo inumeráveis mortos-vivos percorriam o mundo. Afinal, Tibia ainda estava coberta de incontáveis corpos de orcs, ciclopes e outras criaturas mortas – o legado de muitos anos de guerra incessante. Esses cadáveres proveram a Urgith o campo de recrutamento ideal, e ele avidamente transformou todas as carcaças que conseguiu colocar as mãos em seus servos macabros. Os deuses assistiram horrorizados enquanto uma nova praga assolava suas criações amadas. Eles se apressaram em finalmente botar seu plano inicial em ação, e Uman se uniu com a terra a fim de gerar Toth o Guarda das Almas. Era sua missão guiar em segurança as almas dos mortos para o outro mundo, onde eles poderiam seguramente descansar em paz em um sono eterno sem sonhos, enquanto as minhocas, suas fiéis servas, se juntavam em bandos para devorar os corpos que cobriam a face de Tibia. Mas o dano já havia sido feito, e apesar de Toth e suas servas terem feito o melhor que puderam, as criações medonhas de Urgith continuaram a percorrer a terra. Todas as outras criaturas, que já estavam vastamente enfraquecidas por suas guerras sem fim, ofereceram pouca resistência ao novo inimigo que aumentava de força com cada perda que sofriam. Parecia que Tibia estava para sempre condenada a ser um mundo habitado pelos mortos-vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os deuses antigos olharam para o que tinha acontecido com seu mundo, e seus corações se encheram com tristeza e ressentimento. Eles sabiam que se não agissem agora, Tibia seria destinada a se tornar um túmulo, e então começaram a procurar por uma solução. Eventualmente eles concordaram em tentar criar uma nova raça ciente de si mesma, uma raça que seria forte o suficiente para tomar a luta contra as hordas que devastavam seu amado mundo. E assim eles criaram uma raça e a mandaram para Tibia. Mas ai! Os agentes de Urgith foram muito fortes. Sua raça foi destruída em apenas uma geração, e foi varrida da face de Tibia. Então Uman e Fardos criaram raça após raça, e raça após raça foi superada pelas perversas abominações que Urgith havia lançado no mundo. A maioria dessas raças desapareceu da face de Tibia para sempre, deixando pouco além de lendas melancólicas e ruínas misteriosas. Hoje, essa triste era é comumente conhecida como a Guerra dos Cadáveres, e é amplamente envolvida em mistério, e as raças infelizes que foram destruídas nela são conhecidas como os anciões.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Genesis_VII.ii:_Tibia%27s_Renewal_(Book)&amp;diff=200850</id>
		<title>Genesis VII.ii: Tibia's Renewal (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Genesis_VII.ii:_Tibia%27s_Renewal_(Book)&amp;diff=200850"/>
		<updated>2018-01-10T18:57:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}&lt;br /&gt;
| booktype     = Green Book&lt;br /&gt;
| returnpage   = Biblioteca de Dawnport&lt;br /&gt;
| location     = [[Biblioteca de Dawnport]]&lt;br /&gt;
| title        = Genesis VII, ii. Tibia's Renewal&lt;br /&gt;
| author       = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| blurb        = &lt;br /&gt;
| traduzido    = sim&lt;br /&gt;
| implemented  = 10.55&lt;br /&gt;
| prevbook     = Genesis VII, i: Tibia's Renewal&lt;br /&gt;
| nextbook     = &lt;br /&gt;
| relatedpages =&lt;br /&gt;
| text         = '''Original:'''&lt;br /&gt;
The humans have availed themselves well of this opportunity. Under the wise guidance of the Thaian kings, who were direct descendants of Banor, the race is living through a golden age. The arts and the sciences prosper, and many a thriving city has been founded. To be sure, the humans' expansion has met with fierce resistance, and in fact the dauntless heroes who still enter this world from the mysterious Portals of Souls are busy enough to fight the constant threat posed by all kinds of hostile creatures. But so far the peace has lasted, and under its protection the human race has finally asserted itself as the dominant species in Tibia. However, there are disquieting signs that this glorious era might slowly come to its end. For the old enemies have never been vanquished, and now it seems that they are growing increasingly restless. The fierce orcs are stirring once more, attacking human settlements and sometimes even major cities in vicious, well-coordinated attacks. The undead have again started to walk the land, striking fear into the hearts of the living. There are even disconcerting reports that the fearsome dragons who have lain dormant for centuries are again leaving their hidden lairs to prey. Worst of all, the humans, that curious race, have started bickering amongst themselves, and more than once tensions have led to armed conflicts. In the course of time, some humans even renounced the Thaian kings' rule and founded own cities and empires.It may be that this is yet another one of Zathroth's wicked ploys. It is well known that his most diabolic minions, the gruesome demons, are lurking in the shadows, biding their time. Who knows - perhaps Tibia is on the brink of another cataclysmic war, and a new twilight will fall on the world. Fate alone knows what the future has in store for Tibia. Let us all hope and pray that the humans' unity will not break just when it is needed most.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os humanos aproveitaram-se bem dessa oportunidade. Sob a sábia orientação dos reis Thaian, que eram descendentes diretos de Banor, a raça está vivendo uma idade dourada. As artes e as ciências prosperam, e muitas cidades prósperas foram fundadas. Com certeza, a expansão dos humanos encontrou uma resistência feroz e, de fato, os heróis intrusos que ainda entram neste mundo dos misteriosos Portals of Souls estão ocupados o suficiente para lutar contra a constante ameaça que representam todos os tipos de criaturas hostis. Mas até agora a paz durou e, sob sua proteção, a raça humana finalmente se afirmou como a espécie dominante no Tibia. No entanto, há sinais inquietantes de que esta era gloriosa possa chegar ao fim. Pois os antigos inimigos nunca foram vencidos, e agora parece que eles ficam cada vez mais agitados. Os orcs ferozes estão se revoltando mais uma vez, atacando assentamentos humanos e às vezes até cidades importantes com ataques perversos e bem coordenados. Os mortos-vivos voltaram a andar pela terra, atingindo o medo nos corações dos vivos. Há até relatos desconcertantes de que os dragões temerosos que ficaram adormecidos durante séculos estão novamente deixando seus covis escondidos para caçar. O pior de tudo, os humanos, essa raça curiosa, começaram a discutir entre si, e mais de uma vez, as tensões levaram a conflitos armados. Com o decorrer do tempo, alguns humanos até renunciaram à regra dos reis de Thaian e fundaram cidades e impérios próprios. Pode ser que esta seja mais um dos estratagemas perversos de Zathroth. Sabe-se que seus mais diabólicos escravos, os demonios terríveis, estão escondidos nas sombras, esperando seu tempo. Quem sabe - talvez Tibia esteja à beira de outra guerra cataclísmica, e um novo crepúsculo cairá sobre o mundo. Só o destino sabe o que o futuro tem para a Tibia. Vamos todos esperar e rezar para que a unidade humana não quebre exatamente quando é mais necessária.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Field_Report_VI_(Book)&amp;diff=200776</id>
		<title>Field Report VI (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Field_Report_VI_(Book)&amp;diff=200776"/>
		<updated>2018-01-08T21:25:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{esboço}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|&lt;br /&gt;
| booktype     = Sheet of Tracing Paper &lt;br /&gt;
| returnpage   = Livros espalhados pelo Tibia&lt;br /&gt;
| location     = [[Gnome Deep Hub]]&lt;br /&gt;
| title        = Field Report VI&lt;br /&gt;
| author       = Desconhecido&lt;br /&gt;
| blurb        = &lt;br /&gt;
| traduzido    = sim&lt;br /&gt;
| implemented  = 11.50&lt;br /&gt;
| relatedpages = &lt;br /&gt;
| prevbook     = Field Report V&lt;br /&gt;
| nextbook     = &lt;br /&gt;
| text         = &lt;br /&gt;
After we encountered the accursed 'lost' in the ranks of the enemy, I'm fully in support of the emperor's decision to make a stand against the forces opposing us. We must not allow those living mockeries of all that is good and dwarfish to push us true dwarves out of our claimed areas. I'm pleased to hear out gnomish allies pledged their support to our course and sending resources and experts to our aid - as long as they don't get in the way of my warriors. &lt;br /&gt;
I reached an agreement with the gnomish emissary that we dwarves oversee the military aspects of the campaign, while the gnomes assist us with supplies, logistics and intelligence - I still don't get it, what about this makes the gnomish emissary giggle uncontrollably every time I mention it.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Depois de encontrarmos o maldito &amp;quot;perdido&amp;quot; nas fileiras do inimigo, sou totalmente a favor da decisão do imperador de fazer uma defesa contra as forças que se opõem a nós. Não devemos permitir que as mochilas vivas de tudo o que é bom e os anões para nos empurrar verdadeiros anões fora das nossas áreas reivindicadas. Tenho o prazer de ouvir aliados gnomos que prometeram o seu apoio ao nosso curso e enviando recursos e especialistas para a nossa ajuda - desde que não se interponham no caminho dos meus guerreiros.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cheguei a um acordo com o emissário &amp;quot;''gnomish''&amp;quot; de que os anões supervisionam os aspectos militares da campanha, enquanto os gnomos nos ajudam com suprimentos, logística e inteligência - Eu ainda não entendo o que faz com que o emissário &amp;quot;''gnomish''&amp;quot; ria incontrolavelmente toda vez que eu menciono isso. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Field_Report_V_(Book)&amp;diff=200775</id>
		<title>Field Report V (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Field_Report_V_(Book)&amp;diff=200775"/>
		<updated>2018-01-08T21:24:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{esboço}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|&lt;br /&gt;
| booktype     = Sheet of Tracing Paper &lt;br /&gt;
| returnpage   = Livros espalhados pelo Tibia&lt;br /&gt;
| location     = [[Gnome Deep Hub]]&lt;br /&gt;
| title        = Field Report V&lt;br /&gt;
| author       = Desconhecido&lt;br /&gt;
| blurb        = &lt;br /&gt;
| traduzido    = sim&lt;br /&gt;
| implemented  = 11.50&lt;br /&gt;
| relatedpages = &lt;br /&gt;
| prevbook     = Field Report IV&lt;br /&gt;
| nextbook     = Field Report VI&lt;br /&gt;
| text         = &lt;br /&gt;
Clashes with more subterranean forces have become more common and fierce. Indeed the creatures encountered seemed to be part of a larger group. It even has to be assumed that the different species encountered in one form or the other work together. This gives more credit and weight to the initial gnomish warnings about this area. In addition to the species new to us, our forces also clashed with some creatures that were already known from past encounters in the depths of the world. All this strongly hints that the gnomes are right and that this is all orchestrated by what they ominously call 'those below'. &lt;br /&gt;
The pressure they put on our forces is growing considerably with each day and there is no telling if it might ever stop. In the contrary, I'd think that the real coordinated attacks are yet to come. &lt;br /&gt;
Even with the abundance to ores in this area, I recommend to abandon and seal this area once and for all. &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Os confrontos com forças mais subterrâneas tornaram-se mais comuns e ferozes. Na verdade, as criaturas encontradas pareciam fazer parte de um grupo maior. Deve-se assumir que as diferentes espécies encontradas, de uma forma ou de outra, funcionam juntas. Isso dá mais crédito e peso aos avisos &amp;quot;''gnomish''&amp;quot; iniciais sobre essa área. Além das espécies novas para nós, nossas forças também entraram em confronto com algumas criaturas que já eram conhecidas dos encontros anteriores nas profundezas do mundo. Tudo isso sugere fortemente que os gnomos estão certos e que tudo isso é orquestrado pelo que chamam ameaçadoramente de &amp;quot;aqueles abaixo&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A pressão que colocam em nossas forças está crescendo consideravelmente com cada dia e não há como saber se isso pode parar. Pelo contrário, eu pensaria que os ataques coordenados reais ainda estão por vir.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mesmo com a abundância de minérios nesta área, eu recomendo abandonar e selar esta área de uma vez por todas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Field_Report_IV_(Book)&amp;diff=200774</id>
		<title>Field Report IV (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Field_Report_IV_(Book)&amp;diff=200774"/>
		<updated>2018-01-08T21:23:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{esboço}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|&lt;br /&gt;
| booktype     = Sheet of Tracing Paper &lt;br /&gt;
| returnpage   = Livros espalhados pelo Tibia&lt;br /&gt;
| location     = [[Gnome Deep Hub]]&lt;br /&gt;
| title        = Field Report IV&lt;br /&gt;
| author       = Desconhecido&lt;br /&gt;
| blurb        = &lt;br /&gt;
| traduzido    = sim&lt;br /&gt;
| implemented  = 11.50&lt;br /&gt;
| relatedpages = &lt;br /&gt;
| prevbook     = Field Report III&lt;br /&gt;
| nextbook     = Field Report V&lt;br /&gt;
| text         = While the reinforcement of our position is in progress, the scouting party begins sweeps of the cave system. Right now they only encountered some lonely formerly unknown creatures that were highly aggressive but posed not too much of a threat. Especially none that could explain the disappearance of a whole experienced and well-armed team of prospectors and miners. We have to assume that the creatures encountered are only stragglers and part of more numerous and formidable packs. I have secured some corpses of those beasts and sent them to our gnomish allies for examination. Perhaps they already encountered such creatures.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Enquanto o reforço da nossa posição está em andamento, a equipe de patrulha começa varreduras do sistema de cavernas. Agora, eles só encontraram algumas criaturas solitárias anteriormente desconhecidas que eram altamente agressivas, mas não representavam uma ameaça demais. Especialmente nenhum que pudesse explicar o desaparecimento de uma equipe experiente e bem armada de garimpeiros e mineiros. Temos que assumir que as criaturas encontradas são apenas demolidores e parte de pacotes mais numerosos e formidáveis. Tenho conseguido alguns cadáveres desses animais e os enviou a nossos aliados gnomos para exame. Talvez já tenham encontrado essas criaturas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Field_Report_II_(Book)&amp;diff=200773</id>
		<title>Field Report II (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Field_Report_II_(Book)&amp;diff=200773"/>
		<updated>2018-01-08T21:21:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{esboço}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|&lt;br /&gt;
| booktype     = Sheet of Tracing Paper &lt;br /&gt;
| returnpage   = Livros espalhados pelo Tibia&lt;br /&gt;
| location     = [[Gnome Deep Hub]]&lt;br /&gt;
| title        = Field Report II&lt;br /&gt;
| author       = Desconhecido&lt;br /&gt;
| blurb        = &lt;br /&gt;
| traduzido    = sim&lt;br /&gt;
| implemented  = 11.50&lt;br /&gt;
| relatedpages = &lt;br /&gt;
| prevbook     = Field Report I&lt;br /&gt;
| nextbook     = Field Report III&lt;br /&gt;
| text         = &lt;br /&gt;
After a first test dig hit a system of natural cave system we have to reconsider our stance.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Some of the prospectors were leading first mining operations on a smaller scale to verify the direction of the most prosperous ore veins.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
By doing that, two of them hit huge caves that seemingly stretched through the whole area. We easily found obvious signs of previous occupation by the usual array of subterranean creatures that could be expected in this depths but strangely enough encountered nothing alive nor found any bodies.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taking the gnomish intelligence reports into consideration, I decided to keep things save and established defensive perimeters, switching a whole crew of miners to guard duties. I have ordered the prospectors to survey the area for any form of hostile life. My experience tells me things down there are too quiet to be trusted.&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Depois de uma primeira pesquisa de teste atingir um sistema de caverna natural, devemos reconsiderar nossa posição.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alguns dos prospectores lideravam as primeiras operações de mineração em uma escala menor para verificar a direção das veias de minério mais prósperas.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ao fazê-lo, dois deles atingiram grandes cavernas que, aparentemente, se estendiam por toda a área. Encontramos facilmente sinais óbvios de ocupação anterior pelo conjunto usual de criaturas subterrâneas que poderiam ser esperadas nesta profundidade, mas estranhamente não encontraram nada vivo nem encontrado corpos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Levando em consideração os relatórios de inteligência dos gnomos, resolvi manter as coisas salvas e os perímetros defensivos estabelecidos, trocando uma tripulação inteira de mineiros para guardar os deveres. Pedi aos garimpeiros que investigassem a área para qualquer forma de vida hostil. Minha experiência me diz que as coisas lá são muito silenciosas para serem confiáveis.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=The_Fall_of_Astral_Shapers_Vol.3_(Book)&amp;diff=200424</id>
		<title>The Fall of Astral Shapers Vol.3 (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=The_Fall_of_Astral_Shapers_Vol.3_(Book)&amp;diff=200424"/>
		<updated>2018-01-05T04:28:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|&lt;br /&gt;
| booktype     = Old Tome&lt;br /&gt;
| returnpage   = Biblioteca da Isle of the Kings&lt;br /&gt;
| location     = [[Biblioteca da Isle of the Kings]]&lt;br /&gt;
| title        = The Fall of Astral Shapers Vol.3&lt;br /&gt;
| author       = Teruvax Tristem&lt;br /&gt;
| blurb        = Livro sobre a queda dos [[Astral Shapers]]&lt;br /&gt;
| traduzido    = sim&lt;br /&gt;
| implemented  = 11.02&lt;br /&gt;
| relatedpages = &lt;br /&gt;
| prevbook     = The Fall of Astral Shapers Vol.2&lt;br /&gt;
| nextbook     = &lt;br /&gt;
| text         = The Fall of the Astral Shapers by Teruvax Tristem - Part 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slavery did the Shapers no good. It is said that some of them just withered away and died within a few months. Also, the birth rate dropped dramatically. Two generations later the race of the Shapers was no more - or so it seemed. Some of them had managed to flee to remote areas filled with magic. The strong fluxes of magic there allowed them to erect secret forges to harness their power without being seen by the other greedy races. &lt;br /&gt;
For the hidden Shapers these secret bases became a beacon of hope. While the rest of their civilisation perished, some elite survived in hiding. However, since their network was utterly destroyed, most of their vast knowledge was lost forever.&lt;br /&gt;
Even worse, the Astral Shapers had been so accustomed to access the network that they found themselves unable to handle the knowledge of their ancestors. Access to recourses necessary to operate their complicated artefacts had been lost as well. Often lacking important skills needed for day-to-day survival, the whole race seemed doomed. Many hideouts became death traps that turned into tombs for those who had hoped to find salvation there. Only a very small number of these colonies managed to survive for a significant amount of time. The harsh environment of the hideouts took a heavy toll on the survivors and slowly moulded them into new beings who only remotely resembled the noble figures of their ancestors. &lt;br /&gt;
The Shapers have been forgotten for a long time and their accomplishments seemed to be lost. Recently, however, the great archaeologist Darama Smith uncovered some ancient tomes which led him on many adventures. On his expeditions he rediscovered two of the underground complexes which had been thought to be lost forever. Astonishingly, one of them was still populated with the degenerated descendants of the Shapers. &lt;br /&gt;
Unfortunately, both facilities were destroyed in fights between the adventurous archaeologist and the minions of the evil mastermind Professor Maxxen. Some knowledge, however, could be salvaged and some insights into the history of the Shapers could be gained and shared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A queda dos Astral Shapers por Teruvax Tristem – Parte 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A escravidão fez o Shapers não serem bons. Dizem que alguns deles apenas se separaram e morreram dentro de alguns meses. Além disso, a taxa de natalidade diminuiu drasticamente. Duas gerações depois, a corrida dos Shapers já não existia mais - ou então parecia que não. Alguns deles conseguiram fugir para áreas remotas cheias de magia. Os fortes fluxos de magia  permitiram que eles erguessem forças secretas para aproveitar seu poder sem serem vistos pelas outras raças gananciosas. Para os Shapers escondidos, essas bases secretas se tornaram um farol de esperança. Enquanto o resto de sua civilização pereceu, algumas elites sobreviveram escondidas. No entanto, uma vez que sua rede de contatos foi completamente destruída, a maior parte do seu vasto conhecimento foi perdido para sempre. Pior ainda, os Astral Shapers estavam tão acostumados a acessar a rede de contatos que se encontravam incapazes de lidar com o conhecimento de seus antepassados. O acesso aos recursos necessários para operar seus artefatos complicados também havia sido perdido. Frequentemente faltavam habilidades importantes necessárias para a sobrevivência do dia-a-dia. Toda a raça parecia condenada. Muitos esconderijos tornaram-se armadilhas da morte que se transformaram em túmulos para aqueles que esperavam encontrar a salvação lá. Apenas um número muito pequeno dessas colônias conseguiu sobreviver por uma quantidade significativa de tempo. O ambiente severo dos esconderijos tomou um grande impacto sobre os sobreviventes e moldou-os lentamente em seres novos que apenas pareciam remotamente com as figuras nobres de seus antepassados. Os Shapers foram esquecidos há muito tempo e suas realizações pareciam estar perdidas. Recentemente, no entanto, o grande arqueólogo Darama Smith descobriu alguns tomos antigos que o levaram a muitas aventuras. Em suas expedições, redescobriu dois dos complexos subterrâneos que se pensava estar perdidos para sempre. Surpreendentemente, um deles ainda era povoado com os descendentes degenerados dos Shapers.&lt;br /&gt;
Infelizmente, ambas as instalações foram destruídas em lutas entre o arqueólogo aventureiro e os ministros do malvado professor Maxxen. Alguns conhecimentos, no entanto, poderiam ser recuperados e algumas ideias sobre a história dos Shapers poderiam ser obtidas e compartilhadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Sorceress_Misses_Ronur_(Book)&amp;diff=200387</id>
		<title>Sorceress Misses Ronur (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Sorceress_Misses_Ronur_(Book)&amp;diff=200387"/>
		<updated>2018-01-03T16:28:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}&lt;br /&gt;
| booktype     = Brown Book&lt;br /&gt;
| returnpage   = Biblioteca do Dream Realm&lt;br /&gt;
| returnpage2  = &lt;br /&gt;
| prevbook     = &lt;br /&gt;
| nextbook     = &lt;br /&gt;
| title        = Sorceress Misses Ronur&lt;br /&gt;
| traduzido    = sim&lt;br /&gt;
| relatedpages = &lt;br /&gt;
| location     = Dreamer's Challenge Quest (TicTacToe puzzle room)&lt;br /&gt;
| pagename     = Sorceress Misses Ronur (Book)&lt;br /&gt;
| blurb        = Relatos de uma feiticeira apreensiva.&lt;br /&gt;
| text         ='''Original''':&amp;lt;br /&amp;gt; I wonder how Ronur is doing. I miss him. &amp;lt;br /&amp;gt;But its my duty as sorceress of the nightmare knights to protect our bases here far away from home. Soon I will visit him and we will be reunited again. If all works like planned our marriage will take place in the end to this year. &amp;lt;br /&amp;gt;I hope this bitch Shandra will be kept busy by her studies in the mage guild and does not try to use my absence for one of her dirty tricks. She does not deserve a man like Ronur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eu me preocupo como Ronur está. Eu sinto falta dele.&amp;lt;br /&amp;gt;Mas é meu dever como uma maga dos Nightmare Knights proteger nossas bases aqui, longe de casa. Logo eu irei visitá-lo e nós nos uniremos novamente. Se tudo funcionar como o planejado nosso casamento irá ocorrer no final deste ano.&amp;lt;br /&amp;gt; Eu espero que esta vadia Shandra esteja ocupada com seus estudos com magias em nossa guilda e não tente usar nenhuma absência para algum de seus truques sujos. Ela não merece um homem como Ronur.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Hastily_Scribbled_Note_(Book)&amp;diff=200265</id>
		<title>Hastily Scribbled Note (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Hastily_Scribbled_Note_(Book)&amp;diff=200265"/>
		<updated>2017-12-31T00:46:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{esboço}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|&lt;br /&gt;
| booktype     = Hastily Scribbled Note&lt;br /&gt;
| returnpage   = &lt;br /&gt;
| location     = Edron Academy&lt;br /&gt;
| title        = Hastily Scribbled Note &lt;br /&gt;
| author       = Desconhecido&lt;br /&gt;
| blurb        = &lt;br /&gt;
| traduzido    = sim&lt;br /&gt;
| implemented  = 11.50&lt;br /&gt;
| relatedpages = &lt;br /&gt;
| prevbook     = &lt;br /&gt;
| nextbook     = &lt;br /&gt;
| text         = &lt;br /&gt;
How to increase the potency of herbal substances - basic thoughts and notes &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
potentiator -  reagent (herbal or chemical) that enhances the efficacy of a substance &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
potentiation - must take place at any part of the distillation process&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
reagent -  substance or compound added to a system to cause a chemical reaction&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use the following reagents -&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[Underneath the last article, you spot two hastily drawn symbols: a crescent moon and a circle with a dot in its centre. &amp;quot;In powder form!&amp;quot; is scribbled underneath the symbols. Besides those two symbols you can read the word &amp;quot;Shadow Bite&amp;quot;.]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como aumentar a potência das substâncias à base de plantas - pensamentos e notas básicas &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
potenciador - reagente (herbário ou químico) que melhora a eficácia de uma substância &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
potencialização - deve ocorrer em qualquer parte do processo de destilação &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
reagente - substância ou composto adicionado a um sistema para causar uma reação química &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use os seguintes reagentes - &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[Debaixo do último artigo, você observa dois símbolos apressadamente desenhados: uma lua crescente e um círculo com um ponto no centro. &amp;quot;Em pó!&amp;quot; é rabiscado debaixo dos símbolos. Além desses dois símbolos, você pode ler a palavra &amp;quot;Mordida de sombra&amp;quot;.] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arena_(Ankrahmun)&amp;diff=200263</id>
		<title>Arena (Ankrahmun)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arena_(Ankrahmun)&amp;diff=200263"/>
		<updated>2017-12-31T00:20:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{esboço|geo|Falta informações sobre o local}}{{TOC left}}&lt;br /&gt;
== Sobre == &lt;br /&gt;
[[Arquivo:alavancas.jpg|thumb|right|110px|Alavancas na entrada da Arena]]&lt;br /&gt;
[[Arquivo:Coal basins.jpg|thumb|right||110px|Coal basins]]&lt;br /&gt;
Essa Arena está localizada no centro da cidade. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Escola de Treinamento de Ankrahmun está situada no último andar da Arena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logo após a entrada da Arena, há dois coal basins e algumas alavancas, cujas funções até o momento são desconhecidas. É importante notar que as sombras das nuvens cobrem todos os sqms que contêm alavancas, menos aqueles que contêm as plataformas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
== NPCs na Arena ==&lt;br /&gt;
{{Template:Infobox NPC/List/Header|NPCs}}&lt;br /&gt;
{{:Dario|List}}&lt;br /&gt;
{{:Ormuhn|List}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arquivo:Coal_basins.jpg&amp;diff=200260</id>
		<title>Arquivo:Coal basins.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arquivo:Coal_basins.jpg&amp;diff=200260"/>
		<updated>2017-12-31T00:03:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arquivo:Alavancas.jpg&amp;diff=200259</id>
		<title>Arquivo:Alavancas.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arquivo:Alavancas.jpg&amp;diff=200259"/>
		<updated>2017-12-30T23:59:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Gharonk_Journal_Day_6_(Book)&amp;diff=200210</id>
		<title>Gharonk Journal Day 6 (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Gharonk_Journal_Day_6_(Book)&amp;diff=200210"/>
		<updated>2017-12-29T23:16:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|&lt;br /&gt;
| booktype     = Brown Thin Book&lt;br /&gt;
| returnpage   = Biblioteca da Desert Dungeon&lt;br /&gt;
| prevbook     = Gharonk Journal Day 5&lt;br /&gt;
| nextbook     = Gharonk Journal Day 7&lt;br /&gt;
| title        = Gharonk Journal Day 6&lt;br /&gt;
| traduzido    = Sim.&lt;br /&gt;
| relatedpages = [[Gharonk]]&lt;br /&gt;
| location     = [[Desert Dungeon]]&lt;br /&gt;
| pagename     = Gharonk Journal Day 6 (Book)&lt;br /&gt;
| blurb        = Sexto dia na cidade Gharonk&lt;br /&gt;
| text         = '''Original''':&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
... This is the sixth day. It seems, the inhabitants start trusting me and begin to communicate with me.&amp;lt;br /&amp;gt;I found out about colours and their words in gharonk.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Red&amp;quot; means &amp;quot;narz&amp;quot;, the word for &amp;quot;green&amp;quot; is &amp;quot;buzgob&amp;quot;, &amp;quot;orolu&amp;quot; is &amp;quot;gold&amp;quot;, &amp;quot;shura&amp;quot; stands for &amp;quot;blue&amp;quot; and &amp;quot;urbum&amp;quot; is the gharonk word for &amp;quot;yellow&amp;quot;. Furthermore, I found out the words for &amp;quot;yes&amp;quot; and &amp;quot;no&amp;quot;. &amp;quot;Yagla&amp;quot; means &amp;quot;yes&amp;quot;, &amp;quot;glub&amp;quot; means &amp;quot;no&amp;quot;, but it's also the word for &amp;quot;none&amp;quot;, &amp;quot;not&amp;quot;, and so on.&amp;lt;br /&amp;gt;I just wonder why they keep on calling me &amp;quot;gar&amp;quot;. Did they give me a name?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução''':&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
...Esse é o sexto dia. Pelo que parece, os habitantes começam a confiar em mim e a se comunicar comigo.&amp;lt;br /&amp;gt;Eu descobri sobre cores e seus nomes em gharonk.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;quot;Vermelho&amp;quot; significa &amp;quot;narz&amp;quot;, a palavra para &amp;quot;verde&amp;quot; é &amp;quot;buzgob&amp;quot;, &amp;quot;orolu&amp;quot; é &amp;quot;dourado&amp;quot;, &amp;quot;shura&amp;quot; representa &amp;quot;azul&amp;quot; e &amp;quot;urbum&amp;quot; é a palavra gharonk para &amp;quot;amarelo&amp;quot;. Além disso, eu descobri as palavras para &amp;quot;sim&amp;quot; e &amp;quot;não&amp;quot;. &amp;quot;Yagla&amp;quot; significa &amp;quot;sim&amp;quot;, &amp;quot;glub&amp;quot; significa &amp;quot;não&amp;quot;, mas também é a palavra para &amp;quot;nenhum&amp;quot;, &amp;quot;nem&amp;quot;, e assim em diante.&amp;lt;br /&amp;gt;Eu só me pergunto porque eles ficam me chamando de &amp;quot;gar&amp;quot;. Eles me deram um nome?&lt;br /&gt;
|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Stolen_Whelps_(Book)&amp;diff=200035</id>
		<title>Stolen Whelps (Book)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Stolen_Whelps_(Book)&amp;diff=200035"/>
		<updated>2017-12-21T01:59:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{esboço}}{{Infobox_Book|List={{{1|}}}|GetValue={{{GetValue|}}}|&lt;br /&gt;
| booktype     = Notes of a Poacher&lt;br /&gt;
| returnpage   = &lt;br /&gt;
| location     = [[Outlaw Camp]].&lt;br /&gt;
| title        = Notes of a Poacher&lt;br /&gt;
| author       = Desconhecido&lt;br /&gt;
| blurb        = &lt;br /&gt;
| traduzido    = sim&lt;br /&gt;
|  implemented    = 11.40&lt;br /&gt;
| relatedpages = &lt;br /&gt;
| prevbook     = &lt;br /&gt;
| nextbook     = &lt;br /&gt;
| text         = '''Original:'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Some days ago I brought down a wolf with three still very young whelps. I didn't kill the puppies because I heard that the orcs are paying a nice little sum for young wolves. They are training them to serve them as war wolves when grown up. Unfortunately one of them escaped and ran into the woods. I didn't go after it, I didn't want to risk losing the others, too. One day later I could spot a female wolf who had adopted the lost puppy. I recognised it by its unusual fur pattern. I didn't chase it because I was short of supplies and thus on my way to Edron. I would have missed my ship. The second whelp died shortly after. Given its weakly condition I assume the orcs wouldn't have paid for it anyway. I skinned it and sold the fur in Venore to a trader who was interested in fabrics and pelts. I can't remember her name but she was quite a poppet. Now I'm on my way to Ulderek's Rock and hopefully will make a mint of money by selling the third puppy to the orcs.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Tradução:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alguns dias atrás, derrubei um lobo com três filhotes ainda muito jovens. Não matei os filhotes porque ouvi dizer que os orcs estão pagando uma pequena quantia para lobos jovens. Eles estão treinando eles para usá-los como lobos de guerra quando crescerem. Infelizmente, um deles escapou e correu para o bosque. Eu não fui atrás dele, eu não queria arriscar perder os outros, também. Um dia depois, eu detectei uma loba que adotou o filhote perdido. Eu o reconheci pelo seu padrão de pele incomum. Eu não o persegui porque eu estava sem suprimentos e em meu caminho para Edron. Eu teria perdido meu navio. O segundo filhote morreu pouco depois. Dada sua condição fraca, eu suponho que os orcs não teriam pagado por ele de qualquer maneira. Peguei e vendi o pêlo em Venore para uma comerciante que estava interessada em tecidos e peles. Não consigo lembrar o nome dela, mas ela era um pessoa baixa. Agora estou em meu caminho para Ulderek's Rock e espero que faça uma mina de dinheiro vendendo o terceiro filhote para os orcs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=VIP_List&amp;diff=200007</id>
		<title>VIP List</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=VIP_List&amp;diff=200007"/>
		<updated>2017-12-20T01:57:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Arquivo:WindowVIP.gif|right|thumb|VIP List.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conceito ===&lt;br /&gt;
A lista VIP é uma janela do [[Tibia Client]] onde é possível manter nomes de [[personagens]] especiais para você em seu [[Mundo]]. A finalidade principal de uma lista VIP é a de contactar amigos, parceiros ou membros de uma [[Guild]]. Mas também pode ser usada para sinalizar ou vigiar inimigos online. Personagens [[Free Account]]s podem adicionar até 20 personagens enquanto personagens com uma [[Premium Time|premium time]] podem adicionar até ''100'' personagens. Se a premium time acabar, a lista VIP não mudará, mas o personagem não poderá adicionar mais personagens porque o limite cai para o de um personagem [[Free Account]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada cor no nome do personagem tem um significado diferente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#00FF00&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Verde '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Está online&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Branco '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Entrou recentemente (no último segundo)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFA500&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Laranja '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Está se conectando ao jogo ([http://portaltibia.com.br/home/?p=12868 pendente])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#F86060&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Vermelho '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Está offline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para abrir a VIP no [[Tibia Client]], você deve clicar nesse botão: [[Arquivo:Vip_List_Button.gif]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Menu de Opções ===&lt;br /&gt;
Ao acionar o menu (''botão direito do mouse'') sobre um nome da lista aparece as seguintes opções:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arquivo:Edit vip.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Edit ''Personagem'':''' Abre uma nova janela para editar mais detalhes do personagem;&amp;lt;br /&amp;gt;[[Arquivo:Vip nova.jpg|left|205px|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;'''1)''' Selecionar um ícone para representar o personagem;&amp;lt;br /&amp;gt;'''2)''' Adicionar uma pequena descrição;&amp;lt;br /&amp;gt;'''3)''' Notificar quando estiver online;&amp;lt;br /&amp;gt;'''4)''' Adicionar um personagem a um ou mais grupos.&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Remove ''Personagem'':''' Excluir personagem da lista VIP;&lt;br /&gt;
* '''Message to ''Personagem'':''' Abrir canal de mensagem privada com o personagem&amp;lt;br /&amp;gt;(''2 cliques sobre o personagem produz mesmo resultado'');&lt;br /&gt;
* '''Add new VIP:''' Adicionar novo personagem à lista&amp;lt;br /&amp;gt;(''também pode ser feito usando o menu sobre o personagem na tela ou a [[Battle List]]'');&lt;br /&gt;
* '''Add New Group:''' Adicionalmente aos 3 grupos predefinidos: Enemies, Friends e Trading Partners, o personagem pode criar até 5 grupos que pode usar para classificar os personagens da sua lista VIP;&lt;br /&gt;
* '''Sort by name:''' Ordenar por nome (''ordem alfabética'');&lt;br /&gt;
* '''Sort by type:''' Ordenar por tipo (''ícones'');&lt;br /&gt;
* '''Sort by status:''' Ordenar por status (''online/offline'');&lt;br /&gt;
* '''Show/Hide offline VIPs:''' Mostrar/ocultar personagens;&lt;br /&gt;
* '''Show Groups/Hide Groups:''' Mostrar/ocultar grupos&amp;lt;br /&amp;gt;(''apenas grupos com pelo menos um personagem serão mostrados. Personagens não incluídos em um grupo serão listados em &amp;quot;No Group&amp;quot;'');&lt;br /&gt;
* '''Report Name:''' [[Ferramentas de Report|Reportar]] personagem;&lt;br /&gt;
* '''Copy Name:''' Copiar nome para área de transferência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Client Features}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Adicionado na versão 7.0]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=VIP_List&amp;diff=200005</id>
		<title>VIP List</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=VIP_List&amp;diff=200005"/>
		<updated>2017-12-20T01:20:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Arquivo:WindowVIP.gif|right|thumb|VIP List.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conceito ===&lt;br /&gt;
A lista VIP é uma janela do [[Tibia Client]] onde é possível manter nomes de [[personagens]] especiais para você em seu [[Mundo]]. A finalidade principal de uma lista VIP é a de contactar amigos, parceiros ou membros de uma [[Guild]]. Mas também pode ser usada para sinalizar ou vigiar inimigos online. Personagens [[Free Account]]s podem adicionar até 20 personagens enquanto personagens com uma [[Premium Time|premium time]] podem adicionar até ''100'' personagens. Se a premium time acabar, a lista VIP não mudará, mas o personagem não poderá adicionar mais personagens porque o limite cai para o de um personagem [[Free Account]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada cor no nome do personagem tem um significado diferente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#00FF00&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Verde '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Está online&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Branco '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Entrou recentemente (no último segundo)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFA500&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Laranja '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Está se conectando ao jogo ([http://portaltibia.com.br/home/?p=12868 pendente])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#F86060&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Vermelho '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Está offline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para abrir a VIP no [[Tibia Client]], você deve clicar nesse botão: [[Arquivo:Vip_List_Button.gif]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Menu de Opções ===&lt;br /&gt;
Ao acionar o menu (''botão direito do mouse'') sobre um nome da lista aparece as seguintes opções:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arquivo:Edit vip.jpg]]&lt;br /&gt;
* '''Edit ''Personagem'':''' Abre uma nova janela para editar mais detalhes do personagem;&amp;lt;br /&amp;gt;[[Arquivo:Vip nova.jpg||200px|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''1)''' Selecionar um ícone para representar o personagem;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:'''2)''' Adicionar uma pequena descrição;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:'''3)''' Notificar quando estiver online.&lt;br /&gt;
:'''4)''' Adicionar um personagem a um ou mais grupos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Remove ''Personagem'':''' Excluir personagem da lista VIP;&lt;br /&gt;
* '''Message to ''Personagem'':''' Abrir canal de mensagem privada com o personagem&amp;lt;br /&amp;gt;(''2 cliques sobre o personagem produz mesmo resultado'');&lt;br /&gt;
* '''Add new VIP:''' Adicionar novo personagem à lista&amp;lt;br /&amp;gt;(''também pode ser feito usando o menu sobre o personagem na tela ou a [[Battle List]]'');&lt;br /&gt;
* '''Add New Group:''' Adicionalmente aos 3 grupos predefinidos: Enemies, Friends e Trading Partners, o personagem pode criar até 5 grupos que pode usar para classificar os personagens da sua lista VIP;&lt;br /&gt;
* '''Sort by name:''' Ordenar por nome (''ordem alfabética'');&lt;br /&gt;
* '''Sort by type:''' Ordenar por tipo (''ícones'');&lt;br /&gt;
* '''Sort by status:''' Ordenar por status (''online/offline'');&lt;br /&gt;
* '''Show/Hide offline VIPs:''' Mostrar/ocultar personagens;&lt;br /&gt;
* '''Show Groups/Hide Groups:''' Mostrar/ocultar grupos&amp;lt;br /&amp;gt;(''apenas grupos com pelo menos um personagem serão mostrados. Personagens não incluídos em um grupo serão listados em &amp;quot;No Group&amp;quot;'');&lt;br /&gt;
* '''Report Name:''' [[Ferramentas de Report|Reportar]] personagem;&lt;br /&gt;
* '''Copy Name:''' Copiar nome para área de transferência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Client Features}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Adicionado na versão 7.0]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=VIP_List&amp;diff=200001</id>
		<title>VIP List</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=VIP_List&amp;diff=200001"/>
		<updated>2017-12-20T00:46:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;table border=&amp;quot;0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[Tibia Client]]&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/th&amp;gt;&amp;lt;th&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&amp;lt;td valign=&amp;quot;top&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Arquivo:WindowVIP.gif]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;td valign=&amp;quot;top&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/td&amp;gt;&amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conceito ===&lt;br /&gt;
A lista VIP é uma janela do [[Tibia Client]] onde é possível manter nomes de [[personagens]] especiais para você em seu [[Mundo]]. A finalidade principal de uma lista VIP é a de contactar amigos, parceiros ou membros de uma [[Guild]]. Mas também pode ser usada para sinalizar ou vigiar inimigos online. Personagens [[Free Account]]s podem adicionar até 20 personagens enquanto personagens com uma [[Premium Time|premium time]] podem adicionar até ''100'' personagens. Se a premium time acabar, a lista VIP não mudará, mas o personagem não poderá adicionar mais personagens porque o limite cai para o de um personagem [[Free Account]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada cor no nome do personagem tem um significado diferente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#00FF00&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Verde '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Está online&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFF&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Branco '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Entrou recentemente (no último segundo)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#FFA500&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Laranja '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Está se conectando ao jogo ([http://portaltibia.com.br/home/?p=12868 pendente])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=&amp;quot;tibia_client_background_light&amp;quot; style=&amp;quot;color:#F86060&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;amp;nbsp;Vermelho '''&amp;lt;/span&amp;gt; - Está offline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para abrir a VIP no [[Tibia Client]], você deve clicar nesse botão: [[Arquivo:Vip_List_Button.gif]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Menu de Opções ===&lt;br /&gt;
Ao acionar o menu (''botão direito do mouse'') sobre um nome da lista aparece as seguintes opções:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arquivo:Edit vip.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Edit ''Personagem'':''' Abre uma nova janela para editar mais detalhes do personagem;&lt;br /&gt;
[[Arquivo:Vip nova.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''1)''' Selecionar um ícone para representar o personagem;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:'''2)''' Adicionar uma pequena descrição;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:'''3)''' Notificar quando estiver online.&lt;br /&gt;
:'''4)''' Adicionar um personagem a um ou mais grupos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Remove ''Personagem'':''' Excluir personagem da lista VIP;&lt;br /&gt;
* '''Message to ''Personagem'':''' Abrir canal de mensagem privada com o personagem&amp;lt;br /&amp;gt;(''2 cliques sobre o personagem produz mesmo resultado'');&lt;br /&gt;
* '''Add new VIP:''' Adicionar novo personagem à lista&amp;lt;br /&amp;gt;(''também pode ser feito usando o menu sobre o personagem na tela ou a [[Battle List]]'');&lt;br /&gt;
* '''Add New Group:''' Adicionalmente aos 3 grupos predefinidos: Enemies, Friends e Trading Partners, o personagem pode criar até 5 grupos que pode usar para classificar os personagens da sua lista VIP;&lt;br /&gt;
* '''Sort by name:''' Ordenar por nome (''ordem alfabética'');&lt;br /&gt;
* '''Sort by type:''' Ordenar por tipo (''ícones'');&lt;br /&gt;
* '''Sort by status:''' Ordenar por status (''online/offline'');&lt;br /&gt;
* '''Show/Hide offline VIPs:''' Mostrar/ocultar personagens;&lt;br /&gt;
* '''Show Groups/Hide Groups:''' Mostrar/ocultar grupos&amp;lt;br /&amp;gt;(''apenas grupos com pelo menos um personagem serão mostrados. Personagens não incluídos em um grupo serão listados em &amp;quot;No Group&amp;quot;'');&lt;br /&gt;
* '''Report Name:''' [[Ferramentas de Report|Reportar]] personagem;&lt;br /&gt;
* '''Copy Name:''' Copiar nome para área de transferência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Client Features}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Adicionado na versão 7.0]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arquivo:Edit_vip.jpg&amp;diff=199995</id>
		<title>Arquivo:Edit vip.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arquivo:Edit_vip.jpg&amp;diff=199995"/>
		<updated>2017-12-20T00:18:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arquivo:Vip_nova.jpg&amp;diff=199959</id>
		<title>Arquivo:Vip nova.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.tibiawiki.com.br/index.php?title=Arquivo:Vip_nova.jpg&amp;diff=199959"/>
		<updated>2017-12-19T01:36:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fsmatangrano: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Fsmatangrano</name></author>
	</entry>
</feed>